
【末尾に中国語、タイ語、英語の翻訳文を挿入しております】
文末附有中文、泰文和英文翻译
ส่วนท้ายมีการแปลเป็นภาษาจีน ภาษาไทย และภาษาอังกฤษ
Translations in Chinese, Thai, and English are provided at the end.
「まちが老人ホームに変わる?」介護ビジネスとまちの未来の関係
今回のテーマは、「介護ビジネスと変わるまちと老人ホームの関係」についてです。
私たちは普段、老人ホームそのものに目を向けがちですが、少し視点を変えて鳥瞰的に「まち」という単位で捉えることで、見えてくる風景が大きく変わってきます。


特に、介護保険が始まった2000年から今日までの約25年間をふり返ると、まちづくりと老人ホームの在り方は、まさに連動しながら変化してきました。
かつて、地域に老人ホームが少なかった時代。
私たちはまず「まちの中に老人ホームをつくる」という発想で動いていました。
その中で、老人ホームの設計に「まちのような機能」を持たせようとする動きが出てきたのです。
それは、認知症の方にとって、生活の記憶や日常の感覚を守るために、馴染みのある「家」や「街並み」を再現しようとする試みでした。
個室(マイルーム)を中心に、小さなグループで暮らすユニット型の構造が誕生しました。
10人前後が1つの「家」として共に暮らし、その「家」がいくつか集まると「集落」のようになる。
そしてそれが縦に連なって、1階には事務所やデイサービス、イベントスペースなどの“パブリックゾーン”が広がっていくのです。
このような設計には、「プライベート」「セミプライベート」「パブリック」といった空間の緩やかな連続性が大切にされていました。
例えば、個室のドアを開けたらすぐ廊下というわけではなく、玄関のような中間スペースを設け、そこから談話室や食堂へとつながっていきます。
街の中で自分の家から路地を抜け、大通りへ出ていくような感覚です。


しかし、年月が経つにつれ、こうした設計思想がしっかり引き継がれずに、せっかくの空間が物置のようになってしまう老人ホームも見受けられるようになりました本来、意味が込められて作られたスペースを、私たちはもう一度見直す必要があるのではないでしょうか。
一方で、街そのものも大きく変わってきました。
高齢者が増え、介護が必要な人も増えました。そして、介護労働は「家族の仕事」から「専門職の仕事」へと社会的な認識もシフトしました。
在宅介護サービスも充実し、訪問介護やデイサービス、ショートステイなどが街の中で当たり前のように利用されるようになりました。
このように、昔は老人ホームの中に「まち」をつくろうとしていたのが、今では「まちそのものが老人ホームのような機能を持つようになった」とも言えるのです。
実際に、再開発された駅前、建て替えられた団地などを見渡すと、地域包括ケアの思想が街のインフラに組み込まれていることがわかります。
例えば、団地の建て替えに関わった際、住民の声として多かったのが「病院が近くにあると安心」というものでした。これは介護保険が始まる前の時代の話で、当時は「介護」というものがまだ社会に浸透していなかったのです。
今では、医療と介護が連携し、ケアとキュアが共存する街づくりが求められています。
特別養護老人ホーム(特養)も変化しています。
かつては比較的軽度の要介護度でも入居できましたが、現在ではより重度の方や認知症高齢者を中心に受け入れるようになっています。
これは「地域包括ケアシステム」の一環として、軽度の方は高齢者住宅や在宅サービスで暮らし、特養は重度の方の生活を保障するという役割分担が進んできた証でもあります。
その中で重要なのが「ケアマネージャー」の存在です。
どのサービスを、どこで、誰に提供するかを見極め、計画する力が求められます。
つまり、街そのものが「ケアの集合体」として、まるで大きな老人ホームのように機能しているというわけです。
今、海外でもリゾート地や郊外に高齢者だけのまちをつくる試みがなされていますが、日本ではむしろ「住み慣れた街で暮らし続ける」という流れが強くなっています。これはコストや認知症リスクの面でも理にかなっており、地域の中で支え合う仕組みこそが、真に求められている姿なのだと思います。


だからこそ、私たちはもう一度、「自分の町は高齢者が暮らしやすいまちになっているのか?」という視点で見直してみる必要があります。
かつての小学校がデイサービスに、古い団地が介護施設に変わっていく――街の再編が進む今、その中で私たち一人ひとりが、家族のように支え合う仲間であるという意識を持つことが、これからの共生社会の鍵になるのではないでしょうか。



↓↓↓この記事の詳細はPodcastから「ながら聴取」をしてください。



介護選び相談ご希望の方は以下のボタンをクリックして下さい。↓↓↓



↓↓↓中文翻译(中国語翻訳)
“城市正在变成养老院?”——护理事业与城市未来的关系
本次我们探讨的主题是:“护理事业与正在变化的城市和养老院之间的关系”。
我们平时往往将视线集中在养老院本身,但如果稍微转换一下视角,从“城市”这个层面来看待,就会发现我们所看到的风景发生了很大的变化。
特别是从2000年开始实施护理保险至今,约25年间的变化告诉我们,城市建设与养老院的存在方式一直是相互联系、同步演进的。
曾经,在各地养老院数量还很少的年代,我们首先是以“在城市中建设养老院”的思维展开行动的。
与此同时,也出现了一种新的理念——让养老院具备“城市功能”的设计思路。
这是为了让认知症(痴呆症)患者能保有对日常生活的记忆和感知,通过重现他们熟悉的“家”与“街道”,帮助他们安心生活。
围绕着私人房间(也称为“我的房间”)所构建的小规模群体生活结构——单元型养老设施由此诞生。
大约10人组成一个“家”,多个“家”聚在一起形成“聚落”。
而这些聚落纵向连接,在一楼设有办公室、日间照护服务、活动空间等“公共区域”。
这种设计思想重视空间的连续性,包括“私密空间”“半私密空间”和“公共空间”的自然过渡。
例如,房门外不是直接连通走廊,而是设置类似玄关的中间区域,从这里可以通往交谈室或食堂。
就像从自己家中穿过小巷走向大街的那种感觉。
然而,随着时间的推移,有些养老院并未继承并运用这些精心设计的理念,原本有意义的空间变得如同堆放杂物的角落。
我们或许需要再次认真审视这些原本充满用心的空间规划。
另一方面,城市本身也发生了巨大的变化。
老年人口增加,需要护理的人也增加了。
护理工作也逐步从“家庭事务”转变为“专业职业”,社会认知随之转变。
居家护理服务也日趋完善,如上门护理、日间照护、短期住宿等服务,已经成为社区中的日常选项。
从这个角度看,以前是想在养老院中“再现城市”,如今可以说“城市本身已具备了养老院的功能”。
实际上,从重新开发的车站前广场、改建后的老旧住宅小区等现象中,我们可以看到“地区整体护理”理念已被纳入城市基础设施建设之中。
例如,我曾参与某个老旧住宅区的改建项目,当时住户最常提出的要求是“希望住得离医院近一些”。
这是护理保险制度实施前的事情,当时“护理”这个概念尚未普及,大家只能将医疗视为保障老年生活的关键。
而今,医疗与护理的协作、Cure与Care的并存,已经成为理想的城市构想。
特別养护老人院(简称“特养”)也随着时代在变化。
以前即便是轻度需要护理的老人也可以入住,而如今则更倾向于接纳重度护理对象及认知症老人。
这是“地区整体护理系统”分工细化的体现:轻度者选择高龄者住宅或在家服务,特养则保障重度老人的生活。
在这个系统中,“照护经理(Care Manager)”的角色尤为重要。
他们需要判断哪些服务、在哪个地点、应该提供给谁,并制定出合理的照护计划。
换言之,整个城市仿佛成为了一个“照护综合体”,具备类似大型养老院的功能。
虽然海外也有在度假区或郊区建设高龄者专用城市的尝试,但在日本,更被重视的是“在熟悉的城市继续生活”这一方向。
这在成本控制及认知症预防等方面更具合理性。
人与人之间相互扶持的机制,正是我们所真正追求的社会形态。
正因如此,我们应该重新思考一个问题:“我们所生活的城市,是否已经成为适合高龄者居住的城市?”
曾经的小学校变成了日间照护中心,老旧的住宅小区变成了护理设施——随着城市的再构建进程不断推进,我们每一个人都要意识到,我们正生活在一个“如家一般、互相扶持”的社区中。
彼此之间,就像家人一样支持着彼此,这或许正是未来共生社会的关键所在。



↓↓↓การแปลภาษาไทย(タイ語翻訳)
“เมืองกำลังกลายเป็นบ้านพักคนชรา?” — ความสัมพันธ์ระหว่างธุรกิจการดูแลผู้สูงอายุกับอนาคตของเมือง
หัวข้อที่เราจะพูดถึงในครั้งนี้คือ “ความสัมพันธ์ระหว่างธุรกิจการดูแลผู้สูงอายุ กับเมืองที่กำลังเปลี่ยนแปลงและบ้านพักคนชรา”
ในชีวิตประจำวัน เรามักจะมองไปที่บ้านพักคนชราเพียงอย่างเดียว
แต่หากเปลี่ยนมุมมองเล็กน้อย มองในระดับ “เมือง” แล้วล่ะก็ จะเห็นภาพที่แตกต่างออกไปอย่างมาก
โดยเฉพาะเมื่อมองย้อนกลับไปช่วง 25 ปีที่ผ่านมา ตั้งแต่ระบบประกันการดูแลเริ่มต้นขึ้นในปี 2000
จะเห็นได้ว่ารูปแบบของเมืองและบ้านพักคนชราได้เปลี่ยนแปลงควบคู่กันมา
ในอดีต เมืองต่างๆ ยังมีบ้านพักคนชราน้อยมาก
เราจึงเริ่มต้นด้วยแนวคิดที่ว่า “ต้องสร้างบ้านพักคนชราในเมือง”
และจากจุดนั้น ก็เกิดแนวคิดในการออกแบบบ้านพักให้ “มีฟังก์ชันเหมือนเมือง”
นั่นเป็นความพยายามในการสร้างสภาพแวดล้อมที่คุ้นเคย ทั้ง “บ้าน” และ “ถนนหนทาง” ขึ้นมาใหม่
เพื่อให้ผู้สูงอายุโดยเฉพาะผู้มีภาวะสมองเสื่อม สามารถรักษาความทรงจำและความรู้สึกในชีวิตประจำวันได้
จึงได้มีการพัฒนาโครงสร้างแบบยูนิต ที่เน้นห้องพักส่วนตัว (เรียกว่า “My Room”)
โดยผู้พักอาศัยประมาณ 10 คนจะอยู่ร่วมกันในลักษณะ “บ้าน”
หลาย “บ้าน” รวมกันกลายเป็น “ชุมชนย่อย”
เชื่อมต่อกันในแนวตั้ง และที่ชั้นล่างจะมีสำนักงาน บริการเดย์แคร์ หรือพื้นที่จัดกิจกรรมต่างๆ ซึ่งถือเป็น “โซนสาธารณะ”
การออกแบบลักษณะนี้ให้ความสำคัญกับความต่อเนื่องของพื้นที่ เช่น พื้นที่ส่วนตัว พื้นที่กึ่งส่วนตัว และพื้นที่สาธารณะ
ตัวอย่างเช่น ประตูห้องไม่ได้เปิดออกมาเจอทางเดินทันที แต่มีพื้นที่กลางเหมือน “ชานบ้าน”
แล้วค่อยเชื่อมไปยังห้องนั่งเล่นหรือห้องอาหาร เหมือนกับการเดินออกจากบ้าน ผ่านตรอก ซอกซอย ไปยังถนนใหญ่
แต่เมื่อเวลาผ่านไป มีบ้านพักบางแห่งที่ไม่ได้ถ่ายทอดแนวคิดการออกแบบเหล่านี้อย่างเหมาะสม
พื้นที่ที่มีความหมายและวัตถุประสงค์ที่ดี กลับกลายเป็นที่เก็บของอย่างน่าเสียดาย
เราควรกลับมาทบทวนอีกครั้งว่า พื้นที่เหล่านี้ถูกใช้งานอย่างที่ตั้งใจไว้หรือไม่
ในขณะเดียวกัน เมืองเองก็เปลี่ยนแปลงไปมาก
ผู้สูงอายุเพิ่มขึ้น ผู้ที่ต้องการการดูแลก็เพิ่มขึ้น
การดูแลผู้สูงอายุก็เปลี่ยนจาก “หน้าที่ของครอบครัว” ไปเป็น “อาชีพของผู้เชี่ยวชาญ”
บริการดูแลที่บ้านก็พัฒนาขึ้น เช่น การพยาบาลที่บ้าน เดย์แคร์ หรือการเข้าพักชั่วคราว
สิ่งเหล่านี้กลายเป็นเรื่องปกติในชุมชน
หากมองจากมุมนี้ ในอดีตเราสร้าง “เมืองในบ้านพักคนชรา”
แต่ตอนนี้ “เมือง” เองก็กลายเป็นสถานที่ที่มีฟังก์ชันเหมือนบ้านพักคนชรา
เมื่อมองไปยังการพัฒนาเมือง เช่น พื้นที่หน้าโรงแรมหรือสถานีรถไฟที่ได้รับการปรับปรุงใหม่
หรือหมู่บ้านจัดสรรเก่าที่ได้รับการสร้างใหม่ จะเห็นได้ว่าแนวคิด “การดูแลแบบรวมศูนย์ในชุมชน”
ถูกนำมาใช้จริงในโครงสร้างของเมือง
เช่น ตอนที่มีส่วนร่วมในโครงการสร้างใหม่ของหมู่บ้านจัดสรร
สิ่งที่ผู้อยู่อาศัยร้องขอมากที่สุดคือ “อยากอยู่ใกล้โรงพยาบาล”
นั่นเป็นช่วงเวลาก่อนจะมีระบบประกันการดูแล ซึ่งตอนนั้นคำว่า “การดูแล” ยังไม่เป็นที่รู้จักดีนัก
ผู้คนจึงรู้สึกว่า ถ้าอยู่ใกล้โรงพยาบาลก็จะปลอดภัย
ปัจจุบัน เมืองที่ดีคือเมืองที่มีการประสานงานระหว่างการรักษา (Cure) กับการดูแล (Care)
บ้านพักคนชราโดยเฉพาะประเภทพิเศษ (特養) ก็เปลี่ยนไปเช่นกัน
จากเดิมที่สามารถรับผู้สูงอายุที่ต้องการดูแลเล็กน้อย
ตอนนี้เปลี่ยนมาเน้นผู้ที่ต้องการการดูแลระดับสูง และผู้ที่มีภาวะสมองเสื่อม
นี่คือการแบ่งหน้าที่ในระบบการดูแลแบบรวมศูนย์ของชุมชน
ผู้ที่ยังสามารถช่วยเหลือตัวเองได้บางส่วนจะอยู่ในบ้านพักผู้สูงอายุหรือใช้บริการดูแลที่บ้าน
ส่วนบ้านพักคนชรา จะเน้นดูแลผู้ที่ต้องการการดูแลในระดับสูง
ในระบบนี้ ผู้จัดการการดูแล (Care Manager) มีบทบาทสำคัญ
พวกเขาต้องวางแผนว่าจะให้บริการอะไร ที่ไหน กับใคร และเมื่อไร
เมืองในปัจจุบันจึงทำหน้าที่เหมือนกับบ้านพักคนชราขนาดใหญ่
ในต่างประเทศ มีความพยายามในการสร้างเมืองสำหรับผู้สูงอายุในพื้นที่รีสอร์ตหรือชานเมือง
แต่ในญี่ปุ่น กลับเน้น “การใช้ชีวิตในเมืองที่คุ้นเคย”
เพราะประหยัดค่าใช้จ่าย และปลอดภัยมากขึ้นสำหรับผู้ที่มีภาวะสมองเสื่อม
สิ่งที่เราต้องการจริงๆ คือกลไกการช่วยเหลือกันภายในชุมชน
ดังนั้นเราจึงควรถามตัวเองอีกครั้งว่า
“เมืองที่เราอาศัยอยู่นั้น เป็นเมืองที่ผู้สูงอายุใช้ชีวิตได้ง่ายหรือยัง?”
โรงเรียนประถมในอดีตกลายเป็นศูนย์ดูแลผู้สูงอายุ
หมู่บ้านจัดสรรเก่ากลายเป็นศูนย์ดูแล
การปรับโครงสร้างเมืองยังคงดำเนินต่อไป
ท่ามกลางกระแสนี้ เราทุกคนควรมีจิตสำนึกว่า
เราเป็น “ครอบครัวที่ช่วยเหลือกัน” ภายในเมืองนั้น
นั่นแหละคือกุญแจสำคัญของสังคมแห่งการอยู่ร่วมกันในอนาคต



↓↓↓English Translation(英語翻訳)
“Is the City Turning into a Nursing Home?” — The Relationship Between Elder Care Business and the Future of Communities
Today’s topic is: “The relationship between the evolving city and nursing homes in the context of the elder care business.”
We usually focus on nursing homes themselves, but by shifting our perspective to look at the city as a whole, we can start to see a very different picture.
Especially when we look back at the 25 years since Japan introduced its Long-Term Care Insurance system in 2000, we see that the structure of cities and the role of nursing homes have evolved in tandem.
In the past, there were very few nursing homes in most communities.
The initial approach was to build nursing homes within the city.
And from there, a new concept emerged: designing nursing homes to function like a town.
This idea was aimed particularly at helping people with dementia maintain their sense of daily routine and long-term memory by recreating familiar “homes” and “streets.”
This gave rise to the unit-type facility structure, centered around private rooms (known as “My Rooms”).
Roughly 10 residents would live together as a “household,” several of these households formed a “village,” and the overall facility formed a community.
On the ground floor were common areas like offices, day services, and event spaces — forming a public zone.
This design philosophy emphasized gradual transitions between private, semi-private, and public spaces.
For example, instead of having a room open directly into a hallway, there would be a small intermediate space like an entryway, which would then lead to shared living or dining areas — mimicking the feeling of walking from your house through alleyways into a larger street.
However, over time, some of these thoughtfully designed nursing homes failed to maintain their original intent.
Meaningful spaces became storage areas, and the initial design philosophy was forgotten.
It’s time we re-examine these spaces and ensure their intended purpose is preserved and respected.
Meanwhile, cities themselves have undergone major transformations.
The elderly population has grown, and so has the number of people requiring care.
Society’s view of caregiving has shifted — from being a family responsibility to a professional vocation.
Home-based care services such as home visits, day care, and short stays have also become standard features in communities.
In the past, the goal was to build a town within a nursing home.
But now, we can say that towns themselves have come to resemble nursing homes.
Look at the newly redeveloped areas near train stations or reconstructed public housing — and you’ll see how community-based integrated care concepts have been incorporated into urban infrastructure.
For example, when we participated in a housing redevelopment project, the most common request from residents was:
“I want to live close to a hospital.”
This was before long-term care insurance was introduced, so the concept of “care” hadn’t yet taken root.
People equated safety in aging with access to medical services.
Today, ideal city planning requires collaboration between healthcare and elder care — integrating “Cure” and “Care.”
Even special nursing homes (tokuyo) have changed:
They used to accept people with mild care needs, but now focus on individuals requiring higher levels of care, especially those with dementia.
This reflects a division of roles within the Community-based Integrated Care System — lighter-care individuals live in senior housing or use home care services, while nursing homes support those needing more intensive care.
In this system, care managers play a vital role.
They must assess which services to provide, to whom, and where — planning care tailored to each individual.
In this sense, the city functions like a large-scale nursing home — a collection of care resources.
While some countries are building elderly-only towns in resort or suburban areas, Japan is leaning toward supporting seniors to continue living in their familiar neighborhoods.
This makes sense, both in terms of cost and reducing dementia-related risks.
A community-based support system is what truly meets the needs of an aging society.
Therefore, we should ask ourselves again:
“Is my city a comfortable place for the elderly to live?”
Old elementary schools are being converted into senior day care centers.
Aging housing complexes are being transformed into care facilities.
As cities are being reorganized, we must all realize that we are like a family supporting each other in our own neighborhoods.
This mindset — that we, as neighbors, support one another like family — may be the key to building the inclusive, co-living society of the future.
ウエル・エイジング・アカデミー
一緒に長生き時代の課題解決をビジネスとして作り上げませんか?
一人でやらない、介護ビジネスを支援!
ショップ開設戦略立案型
エイジングと介護 のプラットフォーム





お問い合わせ&コメントは以下からお寄せください。↓↓↓










Comments