
(末尾に中国語、タイ語、英語の翻訳文を挿入しております)
文末附有中文、泰文和英文翻译
ส่วนท้ายมีการแปลเป็นภาษาจีน ภาษาไทย และภาษาอังกฤษ
Translations in Chinese, Thai, and English are provided at the end.
こんにちは、今日も「介護選び」について考えてみたいと思います。
特に、私の勤務先だった社会福祉法人の理事長が2000年に掲げた「もう施設はつくらない」という考え方について振り返ります。
これは、単なるスローガンではなく、日本の介護のあり方を大きく変えるきっかけとなった考え方です。
■ 介護保険制度のスタートと「もう施設はつくらない」
2000年、介護保険制度が始まりました。私は社会福祉法人に着任し、法人の理念や歴史を伝える本を作ることになりました。その中で、当時新しく取り組んでいた ユニット型特別養護老人ホーム や 認知症高齢者グループホーム の考え方をまとめることになったのです。
その時のスローガンが 「もう施設はつくらない」 でした。これは、従来の「収容型」の介護施設とは違う、 住まいとしての介護のあり方 を示すものでした。
■ ユニット型特養が生まれるまで
当時の特別養護老人ホーム(特養)は、多床室が主流でした。4人部屋が当たり前で、大きな食堂に人が集まる。これが「介護施設」でした。
しかし、そこで暮らす高齢者の多くは 認知症を抱え、落ち着かない環境 に人生を諦めていたような印象がありました。
そこで生まれたのが ユニット型特養 という考え方です。
生活単位を小さくし、少人数で暮らせる環境を作る
プライバシーを守るために個室を基本とする
「施設」ではなく、「住まい」として運営する
こうした考えのもと、最初のユニット型特養のモデル事業がスタートしました。
この時に法人の理事長が言ったのが、 「私たちは施設ではなく、住まいをつくる」 という言葉であり、それが「もう施設はつくらない」の本のテーマとなったのです。
■ 研究と実証によるユニット型特養の制度化
新しい取り組みが始まると、それを 科学的に検証する研究 も必要になります。京都大学を中心に、
4人部屋と個室での睡眠の質の違い
職員の動線や負担の変化
入居者の生活の質の向上
といった研究が進みました。
その結果、 個室の方が高齢者の生活の質が向上し、職員の負担も軽減されることが明らかになりました。
この研究成果が制度化の後押しとなり、2003年に 「ユニット型特別養護老人ホーム」という制度が生まれました。これは、まさに 「もう施設はつくらない」 という理念が形になった瞬間でした。
■ 日本の介護から世界へ
この「施設ではなく、住まいをつくる」という考え方は、今や日本だけでなく アジア各国でも注目されています。
デンマークでは、かつて「プライム(施設)」から「プライエボリ(住宅)」への転換が進みました。
日本でも同じように、介護の場が 「収容型の施設」から「住まい」へと進化してきました。
そして今、その流れを 中国やタイなどのアジアの国々 も求めているのです。
■これから、ここから〜 介護の未来に向けて
「もう施設はつくらない」という言葉には、 高齢者が自分らしく生きられる環境をつくるという強い思いが込められています。
これは単なる施設の話ではなく、 介護のあり方そのものを考え直すことにつながります。
これからの介護は、 「住まい」 と「地域」 をどのように融合させていくかが重要になってきます。
高齢者が最後まで住み慣れた地域で暮らせる仕組み
家庭や地域と連携した介護サービス
施設ではなく、「住まい」としての新しい介護の形
25年の歴史を振り返りながら、これからの 「本当の住まいとしての介護」 を一緒に考え、日本国内の介護選びだけではなく、アジア諸国へも伝えていきませんか?
共感する方はぜひご連絡ください。



↓↓↓詳細はPodcastから「ながら聴取」をしてください。



介護選び相談ご希望の方は以下のボタンをクリックして下さい。↓↓↓



↓↓↓中文翻译(中国語翻訳)
【选择Kaigo】不再新建养老机构
您好,今天想与大家一起探讨“Kaigo选择”的话题。特别是回顾2000年,我曾工作的社会福利法人理事长提出的“不再新建养老机构”这一理念。这不仅仅是一个口号,而是推动日本Kaigo模式发生重大变革的契机。
■ 介护保险制度的启动与“不再新建养老机构”
2000年,日本正式启动介护保险制度。我加入了一家社会福利法人,并承担起编写一本介绍法人理念和历史的书籍的任务。在这个过程中,我们也总结了当时新兴的 单元式特别养护老人院(ユニット型特別養護老人ホーム) 和 认知症老人群体之家(認知症高齢者グループホーム) 的理念。
当时提出的口号正是 “不再新建养老机构”。这不仅仅是针对传统的“收容式”养老设施的一种否定,更是对 以“居住”为本的Kaigo模式 的重新定义。
■ 单元式特养的诞生
当时的特别养护老人院(特养)主要是 多床室,四人房是常态,大型食堂集中就餐。这就是典型的“养老机构”。但在这样的环境中,许多 患有认知症的老人无法安心生活,甚至放弃了自己的人生。
因此,我们提出了 单元式特养 这一新概念:
✅ 缩小生活单元,创建小规模、少人数的生活环境
✅ 以个人隐私为优先,采用单人房
✅ 不再是“机构”,而是“家”
基于这一理念,第一个单元式特养的示范项目正式启动。当时,法人理事长的一句话成为核心理念——“我们不是在建机构,而是在建家”。这也成为了《不再新建养老机构》一书的主题。
■ 科学研究与单元式特养的制度化
新模式的提出,必须经过 科学验证。在京都大学的牵头下,相关研究陆续展开,包括:
🔹 四人房与单人房的睡眠质量对比
🔹 护理人员的工作动线及负担变化
🔹 入住者生活质量的提升
研究结果表明,单人房不仅显著提升了老年人的生活质量,还有效降低了护理人员的工作负担。
这些研究成果最终推动了制度改革,2003年,“单元式特别养护老人院” 作为正式制度被确立。这一刻,“不再新建养老机构” 这一理念真正转化为现实。
■ 从日本Kaigo模式走向世界
“不是机构,而是家”这一理念,如今已经不仅仅是日本的趋势,在亚洲各国也引起了广泛关注。
在丹麦,政府曾推动养老模式从 “Pléjehjem(养老机构)” 逐步转变为 “PlejeBolig(老年住宅)”,实现从“收容”到“居住”的转变。日本也经历了类似的变革。
现在,中国、泰国等亚洲国家 也开始寻求类似的模式。
■ 未来Kaigo的方向——从这里开始
“不再新建养老机构” 这一理念,承载着希望为老年人创造 更加符合人性需求的生活环境。
这不仅仅是对机构建设的思考,更是对 Kaigo模式本质的重新审视。
未来的Kaigo,关键在于如何融合“居住”与“社区”,形成可持续的养老模式:
🏡 让老年人能够在熟悉的社区安享晚年
🤝 加强家庭与社区协作,提供连贯的Kaigo服务
🏠 不再只是养老机构,而是作为“家”的全新养老形态
回顾25年的发展历程,我们不仅要重新思考 “真正的养老之家”,更希望将这一理念推广到整个亚洲。
如果您也对此感兴趣,欢迎与我们联系,让我们一起推动Kaigo的未来!



↓↓↓การแปลภาษาไทย(タイ語翻訳)
【การเลือกการดูแล】 จะไม่มีการสร้างสถานสงเคราะห์อีกต่อไป
สวัสดีค่ะ วันนี้อยากจะพูดคุยเกี่ยวกับ “การเลือกการดูแล” โดยเฉพาะอย่างยิ่งการย้อนกลับไปมองแนวคิด “จะไม่มีการสร้างสถานสงเคราะห์อีกต่อไป” ซึ่งถูกนำเสนอโดยประธานมูลนิธิสวัสดิการสังคมที่ฉันเคยทำงานด้วยในปี 2000
แนวคิดนี้ไม่ใช่แค่คำขวัญเท่านั้น แต่เป็นจุดเปลี่ยนสำคัญที่ทำให้แนวทางการดูแลผู้สูงอายุในญี่ปุ่นเปลี่ยนไปอย่างมาก
■ การเริ่มต้นของระบบประกันการดูแล และแนวคิด “จะไม่มีการสร้างสถานสงเคราะห์อีกต่อไป”
ในปี 2000 ญี่ปุ่นได้เริ่มใช้ ระบบประกันการดูแลผู้สูงอายุ ฉันได้เข้าร่วมทำงานในมูลนิธิสวัสดิการสังคม และได้รับมอบหมายให้จัดทำหนังสือที่สื่อถึงอุดมการณ์และประวัติศาสตร์ขององค์กร
ระหว่างกระบวนการนี้ เราได้สรุปแนวคิดเกี่ยวกับ บ้านพักคนชราแบบยูนิต (Unit-type special nursing home) และ โฮมสำหรับผู้สูงอายุที่มีภาวะสมองเสื่อม (Dementia group home) ซึ่งเป็นแนวทางการดูแลแบบใหม่ในขณะนั้น
คำขวัญที่เราตั้งไว้ก็คือ “จะไม่มีการสร้างสถานสงเคราะห์อีกต่อไป” ซึ่งสะท้อนถึงแนวคิดใหม่ที่แตกต่างจาก “สถานสงเคราะห์แบบดั้งเดิม” และเน้นให้ความสำคัญกับ “บ้าน” ที่ผู้สูงอายุสามารถใช้ชีวิตได้อย่างมีศักดิ์ศรี
■ การเกิดขึ้นของบ้านพักคนชราแบบยูนิต
ในอดีต บ้านพักคนชราส่วนใหญ่เป็นห้องรวม ที่มี 4 เตียงต่อห้อง มีห้องอาหารขนาดใหญ่ที่ผู้สูงอายุทุกคนต้องใช้ร่วมกัน ระบบแบบนี้ถือเป็นมาตรฐานของ “สถานสงเคราะห์”
แต่ผู้สูงอายุหลายคน โดยเฉพาะผู้ที่มีภาวะสมองเสื่อม รู้สึก ไม่สงบและขาดความเป็นส่วนตัว ทำให้พวกเขารู้สึกเหมือนต้องละทิ้งชีวิตของตัวเอง
ดังนั้น แนวคิด บ้านพักคนชราแบบยูนิต (Unit-type special nursing home) จึงถูกนำมาใช้ โดยมีหลักการสำคัญดังนี้
✅ ลดขนาดหน่วยการใช้ชีวิต ให้เป็นกลุ่มเล็กๆ
✅ ให้ความสำคัญกับความเป็นส่วนตัว โดยใช้ห้องเดี่ยว
✅ ไม่ใช่ “สถานสงเคราะห์” แต่เป็น “บ้าน” ที่ให้ผู้สูงอายุอาศัยอยู่ได้จริง
จากแนวคิดนี้ เราได้เริ่มโครงการทดลองสร้าง บ้านพักคนชราแบบยูนิตแห่งแรก ขึ้นมา ซึ่งตอนนั้นประธานมูลนิธิกล่าวว่า “เราไม่ได้สร้างสถานสงเคราะห์ แต่เรากำลังสร้างบ้าน” นี่จึงกลายเป็นแนวคิดสำคัญของหนังสือ “จะไม่มีการสร้างสถานสงเคราะห์อีกต่อไป”
■ การวิจัยและหลักฐานเชิงวิทยาศาสตร์ นำไปสู่การรับรองระบบบ้านพักแบบยูนิต
เมื่อแนวทางใหม่ถูกนำมาใช้ ก็จำเป็นต้องมี การวิจัยทางวิทยาศาสตร์ มาพิสูจน์แนวคิดนี้
ทีมวิจัยจาก มหาวิทยาลัยเกียวโต (Kyoto University) ได้ศึกษาประเด็นต่อไปนี้
🔹 เปรียบเทียบคุณภาพการนอนหลับระหว่างห้องรวม 4 เตียง และห้องเดี่ยว
🔹 เส้นทางการเดินของเจ้าหน้าที่ และภาระงานที่เปลี่ยนไป
🔹 คุณภาพชีวิตของผู้สูงอายุหลังย้ายไปอยู่ในระบบใหม่
ผลการศึกษาพบว่า ผู้สูงอายุที่อยู่ในห้องเดี่ยวมีคุณภาพชีวิตที่ดีขึ้น และภาระของเจ้าหน้าที่ดูแลลดลง
จากผลการวิจัยนี้ ทำให้รัฐบาลรับรองระบบ บ้านพักคนชราแบบยูนิต (Unit-type special nursing home) ในปี 2003 ซึ่งเป็นการทำให้ “จะไม่มีการสร้างสถานสงเคราะห์อีกต่อไป” กลายเป็นแนวทางที่ได้รับการยอมรับ
■ จากแนวคิดของญี่ปุ่นสู่ระดับโลก
แนวคิด “ไม่ใช่สถานสงเคราะห์ แต่เป็นบ้าน” ปัจจุบันไม่ได้รับความสนใจแค่ในญี่ปุ่น แต่ยัง ถูกจับตามองจากประเทศในเอเชีย
ในประเทศ เดนมาร์ก เคยมีการเปลี่ยนแปลงระบบจาก “Pléjehjem” (สถานสงเคราะห์) ไปสู่ “PlejeBolig” (ที่อยู่อาศัยสำหรับผู้สูงอายุ) ซึ่งแนวทางนี้ก็เริ่มเกิดขึ้นในญี่ปุ่นเช่นกัน
ปัจจุบัน จีนและไทย รวมถึงประเทศในเอเชียอื่นๆ กำลังมองหาแนวทางนี้เพื่อนำมาปรับใช้ในระบบการดูแลผู้สูงอายุของตนเอง
■ อนาคตของการดูแลผู้สูงอายุ – เริ่มต้นจากจุดนี้
คำว่า “จะไม่มีการสร้างสถานสงเคราะห์อีกต่อไป” ไม่ได้หมายถึงแค่การหยุดสร้างอาคารสถานสงเคราะห์ แต่มันคือแนวคิดที่ต้องการให้ผู้สูงอายุ มีชีวิตที่มีคุณค่าในสิ่งแวดล้อมที่เอื้อต่อการดำรงชีวิต
จากนี้ไป สิ่งที่สำคัญคือ จะรวม “ที่อยู่อาศัย” และ “ชุมชน” เข้าด้วยกันอย่างไร
🏡 ระบบที่ช่วยให้ผู้สูงอายุสามารถใช้ชีวิตในชุมชนที่คุ้นเคยได้จนถึงวันสุดท้าย
🤝 การประสานงานระหว่างครอบครัว ชุมชน และบริการดูแล
🏠 แนวทางใหม่ของการดูแล ไม่ใช่ “สถานสงเคราะห์” แต่เป็น “บ้าน” ที่แท้จริง
เมื่อย้อนกลับไปดูประวัติศาสตร์ตลอด 25 ปีที่ผ่านมา เราควรนำแนวคิด “บ้านพักที่แท้จริง” ไปขยายผล ไม่ใช่แค่ในญี่ปุ่น แต่ยังรวมถึง ประเทศต่างๆ ในเอเชีย
หากคุณเห็นด้วยกับแนวทางนี้ และอยากร่วมกันสร้างอนาคตใหม่ของการดูแลผู้สูงอายุ โปรดติดต่อเรา!



↓↓↓English Translation(英語翻訳)
[Choosing Elderly Care] No More Building of Institutions
Hello! Today, I’d like to talk about choosing elderly care, particularly revisiting the concept of “No More Building of Institutions”, which was first introduced by the chairman of the social welfare corporation where I worked in the year 2000.
This was not just a slogan—it became a key turning point that significantly changed the way elderly care was approached in Japan.
■ The Start of the Long-term Care Insurance System and “No More Building of Institutions”
In 2000, Japan launched the Long-term Care Insurance System. I joined a social welfare corporation and was assigned the task of creating a book that would communicate the organization’s philosophy and history.
During this process, we summarized the new concepts of Unit-type Special Nursing Homes and Dementia Group Homes, which were innovative at the time.
The slogan we chose was “No More Building of Institutions.”
This was a significant departure from traditional “confinement-type” care facilities, aiming instead to establish a home-like environment for elderly care.
■ The Birth of Unit-type Special Nursing Homes
Back then, most special nursing homes (Tokuyo) had multi-bed rooms, with four people sharing a space and large communal dining halls. This was the standard form of “elderly care facilities.”
However, many elderly residents, especially those with dementia, felt unsettled and lacked personal space, leaving them with a sense of giving up on life.
To address this issue, we introduced the concept of Unit-type Special Nursing Homes, built on the following principles:
✅ Smaller living units to create a more intimate and manageable environment
✅ Private rooms as a standard to ensure privacy
✅ Not an “institution,” but a real “home”
With this approach, we launched the first Unit-type Special Nursing Home model project. At that time, the chairman of our organization stated:
“We are not building institutions; we are creating homes.”
This philosophy became the foundation of the book “No More Building of Institutions.”
■ Scientific Research and Institutionalization of Unit-type Special Nursing Homes
When a new approach is introduced, scientific validation is essential. Kyoto University led several research studies, examining:
🔹 Differences in sleep quality between multi-bed rooms and private rooms
🔹 Changes in caregiver movement patterns and workload
🔹 Improvements in residents’ quality of life
The results showed that residents in private rooms experienced a higher quality of life, while caregivers’ workload was also reduced.
These findings contributed to the establishment of the Unit-type Special Nursing Home system in 2003, officially institutionalizing the “No More Building of Institutions” philosophy.
■ From Japan’s Elderly Care Model to the World
The idea of “creating homes instead of institutions” is now gaining attention not only in Japan but across Asia.
In Denmark, elderly care has transitioned from “Pléjehjem” (nursing institutions) to “PlejeBolig” (elderly housing)—a shift from confinement to independent living. Japan has followed a similar evolution.
Now, China, Thailand, and other Asian countries are seeking similar changes to their elderly care models.
■ The Future of Elderly Care: Starting from Here
The phrase “No More Building of Institutions” is more than just about stopping the construction of care facilities—it embodies the strong desire to create an environment where elderly individuals can live with dignity and independence.
Going forward, the key challenge is how to integrate “housing” and “community” into elderly care:
🏡 A system that allows elderly individuals to continue living in familiar communities until the end of their lives
🤝 Collaboration between families, communities, and care services
🏠 A new form of elderly care—not as an “institution” but as a real “home”
Reflecting on the past 25 years, we must continue to redefine elderly housing, not just in Japan but throughout Asia.
If you share this vision and are interested in shaping the future of elderly care together, feel free to reach out to us!
ウエル・エイジング・アカデミー
介護ビジネスを支援!
ショップ開設戦略立案型


お問い合わせは以下からお願いします。










Comments