視察先:グループホーム華花(運営:株式会社 鈴蘭)
タイ尊厳介護視察団の2日目は、神奈川県鎌倉市にあるグループホーム華花を訪問しました。
この日の視察テーマは、「認知症を抱えながら暮らすということを、実際の生活から知ってもらうこと」です。
グループホーム華花では、認知症のある高齢者が、日常の延長として穏やかに暮らしています。特別な演出や説明はなく、そこにあるのは“生活そのもの”。食事をし、会話をし、時には歌い、静かな時間を過ごす。その姿から、認知症があっても人はその人らしく生き続けられるということが、自然と伝わってきます。
また、この施設の大きな特徴の一つが、就労支援の対象となる方々が介護の仕事に関わっている点です。介護を「支える側」「支えられる側」と単純に分けるのではなく、暮らし方も働き方も「お互い様」として成り立っている現場です。多様な人が関わり合いながら一つの生活空間をつくっている姿は、タイの視察団にとっても大きな気づきとなりました。
当日は、市議会議員、県議会議員、国会議員の方々も来訪され、視察団へ温かいご挨拶をしてくださいました。地域・行政・現場がつながりながら高齢者の暮らしを支えていることも、日本の介護の特徴として共有されました。
視察の終盤には、入居者とタイ視察団による歌の交換が行われました。
日本側からは童謡「ぞうさん」、タイ側からは「タイのぞうの歌」、そして「灯籠流しの歌」が披露され、言葉の壁を越えた和やかな時間が流れました。歌声と笑顔が自然に重なり合い、会場はあたたかな空気に包まれました。
さらにこの日は、NHKの取材も入りました。テーマは「高齢社会へ向かうタイが、日本の介護視察から何を学ぶのか」。認知症ケア、暮らしの場としての介護、そして人と人との関係性が、今後のアジアの高齢社会にどのような示唆を与えるのかが問われています。
Day2の視察は、制度や技術ではなく、暮らし・関係性・尊厳を肌で感じる一日となりました。
認知症があっても、誰もが安心して暮らし、役割を持ち、笑顔を交わせる社会。その可能性を、現場から改めて共有する時間となりました。
↓↓↓การแปลภาษาไทย(タイ語翻訳)
2025.12.20|คณะศึกษาดูงานการดูแลผู้สูงอายุอย่างมีศักดิ์ศรีจากประเทศไทย Day 2
สถานที่ศึกษาดูงาน:กลุ่มโฮม ฮานะฮานะ (ดำเนินงานโดย บริษัท ซุซุรัน จำกัด)
วันที่สองของการศึกษาดูงานการดูแลผู้สูงอายุอย่างมีศักดิ์ศรีจากประเทศไทย คณะผู้เข้าร่วมได้เดินทางไปเยี่ยมชม กลุ่มโฮม ฮานะฮานะ ในจังหวัดชิบะ
หัวข้อสำคัญของการศึกษาดูงานในวันนี้คือ
“การเรียนรู้ความหมายของการใช้ชีวิตร่วมกับภาวะสมองเสื่อม ผ่านชีวิตประจำวันจริง”
ที่กลุ่มโฮม ฮานะฮานะ ผู้สูงอายุที่มีภาวะสมองเสื่อมใช้ชีวิตอย่างสงบ เป็นธรรมชาติ และต่อเนื่องจากชีวิตประจำวันของตนเอง ไม่มีการจัดฉากหรือคำอธิบายเป็นพิเศษ สิ่งที่มีอยู่คือ “ชีวิตจริง”
การรับประทานอาหารร่วมกัน การสนทนา บางครั้งการร้องเพลง และการใช้เวลาอย่างเงียบสงบ ภาพเหล่านี้ถ่ายทอดให้เห็นอย่างเป็นธรรมชาติว่า แม้จะมีภาวะสมองเสื่อม มนุษย์ก็ยังสามารถใช้ชีวิตอย่างเป็นตัวของตัวเองได้
อีกหนึ่งจุดเด่นสำคัญของสถานที่แห่งนี้คือ การที่ผู้ได้รับการสนับสนุนด้านการจ้างงานได้มีส่วนร่วมในการทำงานด้านการดูแลผู้สูงอายุ
ที่นี่ไม่ได้แบ่งบทบาทอย่างตายตัวว่าใครคือ “ผู้ดูแล” หรือ “ผู้ถูกรับการดูแล” แต่ทั้งรูปแบบการใช้ชีวิตและการทำงานดำเนินไปบนพื้นฐานของ “การเกื้อกูลซึ่งกันและกัน”
ภาพของผู้คนที่หลากหลายร่วมกันสร้างพื้นที่การใช้ชีวิตเดียวกัน ได้สร้างความตระหนักและแรงบันดาลใจอย่างมากให้กับคณะศึกษาดูงานจากประเทศไทย
ในวันดังกล่าว ยังมีสมาชิกสภาเทศบาล สมาชิกสภาจังหวัด และสมาชิกสภาผู้แทนราษฎรเดินทางมาให้การต้อนรับและกล่าวคำทักทายอย่างอบอุ่น
การเชื่อมโยงกันระหว่างชุมชน ภาครัฐ และสถานที่ปฏิบัติงาน เพื่อสนับสนุนการใช้ชีวิตของผู้สูงอายุ ถือเป็นลักษณะเด่นของการดูแลผู้สูงอายุในประเทศญี่ปุ่นที่ได้มีการแลกเปลี่ยนเรียนรู้ร่วมกัน
ช่วงท้ายของการศึกษาดูงาน มีการแลกเปลี่ยนบทเพลงระหว่างผู้พักอาศัยและคณะศึกษาดูงานจากประเทศไทย
ฝ่ายญี่ปุ่นได้ร้องเพลงเด็ก “โซซัง (ช้างน้อย)” ขณะที่ฝ่ายไทยได้นำเสนอ “เพลงช้างของไทย” และ “เพลงลอยกระทง”
ช่วงเวลาที่เต็มไปด้วยความอบอุ่นนี้ ได้ก้าวข้ามกำแพงทางภาษา เสียงเพลงและรอยยิ้มผสานกันอย่างเป็นธรรมชาติ สร้างบรรยากาศที่อบอวลไปด้วยความสุข
นอกจากนี้ ในวันเดียวกันยังมีการเข้าถ่ายทำโดย สถานีโทรทัศน์ NHK
หัวข้อการรายงานคือ
“ประเทศไทยที่กำลังก้าวเข้าสู่สังคมผู้สูงอายุ จะเรียนรู้อะไรจากการศึกษาดูงานการดูแลผู้สูงอายุในญี่ปุ่น”
การดูแลผู้สูงอายุที่มีภาวะสมองเสื่อม การดูแลในฐานะพื้นที่การใช้ชีวิต และความสัมพันธ์ระหว่างมนุษย์ ล้วนเป็นประเด็นสำคัญที่ถูกตั้งคำถามถึงความหมายต่อสังคมผู้สูงอายุในเอเชียต่อไปในอนาคต
การศึกษาดูงาน Day 2 ไม่ได้มุ่งเน้นที่ระบบหรือเทคโนโลยี แต่เป็นหนึ่งวันที่ทุกคนได้ สัมผัสถึงชีวิต ความสัมพันธ์ และศักดิ์ศรีของมนุษย์อย่างแท้จริง
แม้จะมีภาวะสมองเสื่อม ทุกคนยังสามารถใช้ชีวิตอย่างมั่นใจ มีบทบาท และแลกเปลี่ยนรอยยิ้มซึ่งกันและกันได้
ช่วงเวลานี้จึงเป็นโอกาสสำคัญในการแบ่งปันความเป็นไปได้นั้นอีกครั้ง ผ่านประสบการณ์จากสถานที่จริง







