
【多言語ブログ/末尾に中国語、タイ語、英語の翻訳文を挿入しております】
【多语言博客/文末附有中文、泰文和英文翻译内容】
【บล็อกหลายภาษา/มีคำแปลภาษาจีน ภาษาไทย และภาษาอังกฤษอยู่ท้ายบทความ】
【Multilingual Blog / Translations in Chinese, Thai, and English are included at the end of the article】
〜お茶の心と、人生の終わりを支える介護の原点〜
千利休と「利久」という名に込めた思い
私は「利久(りきゅう)」というニックネームで活動しています。名前の漢字は違いますが、「千利休」にちなんだものです。利を“休める”という意味合いの利休と比べ、私の利球は“利を長く保つ”という意味で使っています。
このニックネームに愛着を持ちつつ、今日は「千利休から引き継ぐ介護」というテーマで、日本式介護の原点を見つめなおしてみたいと思います。
尊厳介護と千利休の関係
私が「尊厳ある介護」という言葉を使うとき、その背景には千利休が追求した“茶の湯”の精神が深く関わっています。
介護は制度や技術だけでは成り立ちません。人と人との関係性、精神的なつながり、そこにこそ日本的な介護の本質があると感じています。
戦国時代という混沌の中、千利休が創り上げた“静寂”と“わび・さび”の世界は、日本人の精神文化の土台となりました。その精神は、私たちが今支えている高齢者介護にも確実に息づいているのです。
お茶室がある介護施設の共通点
振り返ると、私が関わってきた介護施設には、不思議と茶室がありました。もちろん茶室の設置は介護施設の基準には含まれていません。それでも経営者の強い想いで畳の部屋を設け、茶の湯の空間が作られていました。
畳の上で正座をするのが難しい高齢者のために、椅子や車椅子で参加できるような工夫もなされ、本格的なお茶会が開かれることもありました。そこで職員たちは茶の作法を学び、介護に応用していたのです。
お茶の心が育てる介護の感性


茶道の所作には、「さりげない所作」「配慮」「一期一会」など、多くの学びがあります。ある法人では、介護職の教育に茶道を取り入れ、「お茶を学ぶことが介護の基本」という方針のもと、職員たちが精神性を育んでいました。
お茶を通して得られる「人に対する向き合い方」は、介護にそのまま活かせるのです。
茶室と特養ユニット個室の共通点
高齢者施設のユニット型特養では、個室が6畳程度と限られた空間ですが、その中に洗面所やトイレ、仏壇や家族の写真、大切な思い出の品などが配置されます。これはまるで茶室のように、最小限で静かな空間を整え、自分を見つめ直す場所とも言えるでしょう。
この空間において、介護職は毎日「一期一会」の気持ちで入居者と向き合います。昨日まで元気だった方が、突然亡くなることもある現場。だからこそ、一つひとつの出会いや関わりを大切にしているのです。
日本人の精神構造と武士道・茶道
千利休の茶道、さらに明治期に新渡戸稲造が『武士道』(Bushido: The Soul of Japan)を著し、世界に「日本人の精神」を伝えました。その系譜の中に、私たちが実践している尊厳介護があると私は感じています。
日本人の精神の原点は、宗教というよりも“人の道”にあります。それが茶道であり、武士道であり、そして介護における“人との関わり方”に継承されているのです。
小さな空間がつなぐ「自分らしさ」との再会
人生の終末期、小さな個室の中で、自分らしさを失わずに生きていく。そのために介護者ができることは、「この人が何を大切にしてきたか」を理解し、それを再現することです。
表面的な“おもてなし”ではなく、その人の人生を尊重した関係性の再構築。それが、利休が目指した空間のあり方と、現代の介護現場での取り組みと重なると私は考えます。
中国・マレーシアへ伝えたい「尊厳介護」の源流
今、私はこの日本的な尊厳介護を中国やマレーシアに伝えようとしています。中国では儒学と接続し、マレーシアではイスラム文化の中にどう届けるかを考えています。
千利休の茶道を原点とし、新渡戸稲造の武士道を経て、日本が超高齢社会となった今、その精神性を世界へと伝えることに意味があると信じています。
これから、ここから:人の道としての「尊厳介護」
「尊厳ある介護」は、制度でも技術でもなく、「人の道」だと私は思います。私の原風景は、千利休からはじまり、武士道を経て、介護へとつながっています。
この道をこれからも伝え続け、小さな「線の利球」として、静かにでも確かに、世界へ向けて尊厳介護の精神を広めていきたいと思っています。



↓↓↓詳細はPodcastから「ながら聴取」をしてください。



↓↓↓中文AI翻译(中国語翻訳)
【尊严Well-Kaigo】从千利休传承的照护
——茶之心,支撑人生终点的照护本源


千利休与“利球”这个名字的意义
我使用“利久”这个昵称开展活动。虽然汉字不同,但灵感来自于千利休。与“利休”寓意“让利益歇息”不同,“利久”代表“长久地守护利益”。
我怀着对这个昵称的热爱,今天想借“从千利休传承的照护”这个主题,重新审视日本式照护的原点。
尊严照护与千利休的关联
我所说的“有尊严的照护”背后,深深扎根着千利休所追求的“茶之道”的精神。
照护不仅仅是制度或技术所能支撑的。人与人之间的关系、精神的连接才是日本式照护的本质。
在战国时代的混乱中,千利休所创造的“静寂”与“侘寂”的世界,成为日本人精神文化的基础。这种精神,也扎根在我们今天为高龄者提供的照护中。
设有茶室的照护设施
回顾我所参与的照护设施,很多都有茶室。尽管设立茶室并不是照护设施的标准,但基于经营者的理念,仍然特意设置了榻榻米房间,营造出茶道的氛围。
为了让无法正坐的高龄者也能参与,设置了椅子和轮椅用空间,也举办了正式的茶会。员工们在此学习茶道礼仪,并将其应用于照护之中。
茶道之心孕育照护的感性
茶道中的“自然举止”“体贴”“一期一会”等理念,为照护提供了丰富的学习资源。某些法人甚至将茶道纳入照护人员的培训,认为“学习茶道就是照护的基础”。
茶道所教会的“如何面对他人”的方式,正是照护的核心。
茶室与特养单元型病房的共通点


特养设施中的单人房约6榻榻米大,设置了洗手台、厕所、佛坛、家庭照片、回忆物品等。就像茶室一样,这是一个静谧、自我反思的空间。
在这里,照护人员每天都怀着“一期一会”的心情面对入住者。因为昨天还健康的老人,可能今天就会离世。
日本人精神结构与武士道、茶道
从千利休的茶道,到明治时期新渡户稻造的《武士道》,向世界传播了“日本人的精神”。我认为,尊严照护正是在这条精神传承的脉络中发展起来的。
日本人的精神根源,不在于宗教,而在于“人的道”。这体现在茶道、武士道,也体现在照护的人际关系中。
在小空间中重拾“自我”
在人生的终末期,在狭小的病房中保持自我。照护者的责任,是理解“这个人曾珍视什么”,并重新呈现出来。
这不是表面的“款待”,而是重新构建基于尊重的关系。这一点,与千利休所追求的茶室精神不谋而合。
向中国与马来西亚传达“尊严照护”的源流
我希望将这种日本式的尊严照护推广至中国与马来西亚。在中国,我们将其与儒家思想接轨;在马来西亚,我们考虑如何与伊斯兰文化对接。
以千利休的茶道为起点,经由新渡户的武士道,再到日本迈入超高龄社会的今天,我相信这种精神有其跨文化的价值。
从现在起:作为“人的道”的尊严照护
“尊严照护”不是制度或技术,而是“人的道”。对我来说,从千利休到武士道,再到照护,这是我的原点。
今后我也会继续传播这条道路,作为一名“线之利球”,静静地、但坚定地,将尊严照护的精神传递到世界各地。



↓↓↓การแปลภาษาไทย(タイ語翻訳)
【尊厳Well-Kaigo】การดูแลที่สืบทอดจากเซ็น โนะ ริคิว
〜หัวใจแห่งชา และจุดเริ่มต้นของการดูแลในช่วงท้ายของชีวิต〜
ความหมายของชื่อ “ริคิว” ที่เชื่อมโยงกับเซ็น โนะ ริคิว
ฉันใช้ชื่อเล่นว่า “ริคิว” ในการทำงาน แม้จะเขียนต่างกัน แต่ได้รับแรงบันดาลใจมาจากเซ็น โนะ ริคิว ผู้บุกเบิกทางแห่งพิธีชงชา ในขณะที่ “ริคิว” ของเซ็น โนะ ริคิว มีความหมายว่า “พักผลประโยชน์” ของฉันหมายถึง “การรักษาผลประโยชน์ไว้ให้นาน”
ด้วยความผูกพันกับชื่อนี้ วันนี้ฉันจึงอยากพูดถึง “การดูแลที่สืบทอดจากเซ็น โนะ ริคิว” เพื่อทบทวนรากฐานของการดูแลผู้สูงอายุแบบญี่ปุ่น
ความสัมพันธ์ระหว่างการดูแลอย่างมีศักดิ์ศรีกับเซ็น โนะ ริคิว
คำว่า “การดูแลอย่างมีศักดิ์ศรี” ที่ฉันใช้ มีพื้นฐานจากจิตวิญญาณของ “ชะโนะยุ” หรือพิธีชงชาที่เซ็น โนะ ริคิวได้แสวงหา
การดูแลไม่สามารถอาศัยเพียงระบบหรือเทคโนโลยี แต่ต้องอาศัยความสัมพันธ์และสายใยทางจิตใจระหว่างมนุษย์ด้วย ซึ่งนั่นคือแก่นแท้ของการดูแลแบบญี่ปุ่น
ในยุคเซ็นโกคุที่วุ่นวาย เซ็น โนะ ริคิวได้สร้างโลกแห่ง “ความเงียบสงบ” และ “วะบิซะบิ” ที่กลายเป็นรากฐานของวัฒนธรรมญี่ปุ่น และสืบทอดมาถึงการดูแลผู้สูงอายุในปัจจุบันอย่างแน่นแฟ้น
จุดร่วมของสถานดูแลที่มีห้องชงชา
เมื่อมองย้อนกลับไป ฉันพบว่าสถานดูแลหลายแห่งที่ฉันเกี่ยวข้องนั้นมีห้องชงชาอยู่ แม้จะไม่ใช่มาตรฐานตามกฎหมาย แต่ผู้บริหารได้ตั้งใจจัดเตรียมห้องเสื่อทาทามิเพื่อสร้างบรรยากาศแห่งพิธีชงชา
แม้ผู้สูงอายุจะนั่งค正座ได้ยาก แต่ก็มีการจัดเก้าอี้หรือพื้นที่สำหรับรถเข็นให้สามารถเข้าร่วมพิธีชงชาได้ และมีการจัดพิธีชงชาจริงจังโดยเจ้าหน้าที่ที่เรียนรู้พิธีกรรมเหล่านี้และนำมาใช้ในการดูแล
หัวใจแห่งชา ที่หล่อหลอมจิตใจในการดูแล
การเคลื่อนไหวอย่างเป็นธรรมชาติ ความใส่ใจ และ “อิชิโกะ อิชิเอะ (一期一会)” ล้วนเป็นองค์ประกอบในพิธีชงชาที่สามารถเรียนรู้และนำไปใช้ในการดูแลได้
องค์กรบางแห่งได้รวมพิธีชงชาไว้ในการฝึกอบรมพนักงาน โดยถือว่าการเรียนรู้พิธีชงชาเป็นรากฐานของการดูแล
วิธีการเผชิญหน้ากับผู้อื่นที่ได้เรียนรู้ผ่านพิธีชงชา สามารถนำมาใช้ในงานดูแลได้โดยตรง
ความคล้ายคลึงระหว่างห้องชงชา กับห้องเดี่ยวในสถานดูแลแบบยูนิต
ในสถานดูแลแบบยูนิต ห้องเดี่ยวมักมีขนาดประมาณ 6 เสื่อ พร้อมอ่างล้างหน้า ห้องน้ำ โต๊ะบูชาบรรพบุรุษ ภาพถ่ายครอบครัว และของที่ระลึกต่างๆ
ห้องเหล่านี้คล้ายห้องชงชาที่เรียบง่ายและเงียบสงบ เป็นที่ที่ผู้สูงอายุสามารถหวนกลับมามองตนเองได้
ผู้ดูแลต้องเผชิญกับผู้ใช้บริการด้วยหัวใจแบบ “อิชิโกะ อิชิเอะ” เพราะในความเป็นจริง ผู้ที่ยังแข็งแรงเมื่อวาน อาจจากไปในวันนี้
โครงสร้างทางจิตวิญญาณของญี่ปุ่น กับวิถีซามูไรและวิถีชา
เซ็น โนะ ริคิว ได้วางรากฐานของวิถีชา และในยุคเมจิ นิทาเบะ อิไนโซ ได้เขียน “บุชิโด: วิญญาณแห่งญี่ปุ่น” ถ่ายทอดจิตวิญญาณของชาวญี่ปุ่นไปทั่วโลก
ฉันเชื่อว่าแนวคิดของ “การดูแลอย่างมีศักดิ์ศรี” ได้สืบทอดมาในเส้นทางนี้
แก่นแท้ของจิตวิญญาณญี่ปุ่นไม่ได้อยู่ในศาสนา แต่อยู่ใน “วิถีแห่งมนุษย์” ซึ่งแสดงออกผ่านวิถีชา วิถีซามูไร และการดูแลที่เคารพในความเป็นมนุษย์
หวนคืนสู่ “ตัวตน” ผ่านพื้นที่เล็กๆ
ในช่วงสุดท้ายของชีวิต การรักษาความเป็นตัวของตัวเองไว้ในห้องเล็กๆ เป็นเรื่องสำคัญ
หน้าที่ของผู้ดูแลคือการเข้าใจ “สิ่งที่ผู้สูงอายุให้คุณค่ามาตลอดชีวิต” และสร้างบรรยากาศที่สะท้อนสิ่งเหล่านั้น
ไม่ใช่เพียง “การต้อนรับ” ภายนอก แต่คือการสร้างความสัมพันธ์ใหม่ที่เคารพในชีวิตของเขา
นี่คือสิ่งที่สอดคล้องกับวิถีของริคิว
ถ่ายทอดแหล่งกำเนิดของ “การดูแลอย่างมีศักดิ์ศรี” ไปยังจีนและมาเลเซีย
ตอนนี้ฉันพยายามถ่ายทอดการดูแลแบบญี่ปุ่นนี้ไปยังจีนและมาเลเซีย โดยเชื่อมโยงกับลัทธิขงจื๊อในจีน และพิจารณาการเข้ากับวัฒนธรรมอิสลามในมาเลเซีย
เริ่มจากพิธีชงชาของริคิว ผ่านบุชิโดของนิทาเบะ และในยุคที่ญี่ปุ่นกลายเป็นสังคมผู้สูงวัยขั้นสูง ฉันเชื่อว่าการถ่ายทอดจิตวิญญาณนี้สู่โลกมีคุณค่าอย่างยิ่ง
จากตรงนี้ไป: การดูแลในฐานะ “วิถีของมนุษย์”
“การดูแลอย่างมีศักดิ์ศรี” ไม่ใช่แค่เรื่องของระบบหรือเทคโนโลยี แต่เป็น “วิถีของมนุษย์”
สำหรับฉัน จุดเริ่มต้นคือ เซ็น โนะ ริคิว แล้วจึงสู่บุชิโด และสู่การดูแล
จากนี้ไป ฉันจะยังคงเดินหน้าส่งต่อแนวคิดนี้ในฐานะ “ริคิวสายเล็ก” ส่งผ่านจิตวิญญาณแห่งการดูแลด้วยศักดิ์ศรีอย่างเงียบงันแต่แน่วแน่สู่ทั่วโลก



↓↓↓English Translation(英語翻訳)
【Dignity Well-Kaigo】Care Inherited from Sen no Rikyū
– The Spirit of Tea and the Origins of End-of-Life Care –
The Meaning Behind the Name “Rikyū”
I go by the nickname “Rikyū.” While the characters are different from those of Sen no Rikyū, the renowned tea master, the inspiration is the same. Whereas Rikyū (利休) means “to rest profit or advantage,” my version, Rikyū (利久), means “to sustain benefit over time.”
With affection for this name, I’d like to explore the theme “Care Inherited from Sen no Rikyū” and reflect on the origins of Japanese-style care.
The Connection Between Dignity-Based Care and Sen no Rikyū
When I use the term “dignity-based care,” I do so with the spirit of chanoyu (the Way of Tea), as pursued by Sen no Rikyū, in mind.
Caregiving cannot be built on systems or technology alone. At its core, Japanese care is rooted in human connection and spiritual sensitivity.
In the chaos of the Sengoku era, Sen no Rikyū cultivated a world of tranquility and wabi-sabi—aesthetic values that became foundational to the Japanese spirit. These values continue to live on in the care we provide to older adults today.
The Common Presence of Tea Rooms in Quality Care Facilities
Looking back, I’ve noticed that many high-quality elder care facilities I’ve worked with include a tea room—even though it’s not a legal requirement. Thanks to the leadership of thoughtful administrators, traditional tatami rooms are created, preserving the spirit of tea.
To accommodate elderly people who can’t sit on the floor, tea gatherings are often adapted with chairs and wheelchairs, and proper tea ceremonies are held. Care workers learn tea etiquette and incorporate its philosophy into caregiving.
How the Spirit of Tea Nurtures Caregiving Sensibility
In tea ceremony, there is subtle movement, mindfulness, and the principle of ichi-go ichi-e (treasuring each encounter). These teachings are directly applicable to caregiving.
Some organizations even integrate tea ceremony into staff training, holding the belief that “learning tea is the foundation of caregiving.” Through tea, caregivers learn how to truly face another human being with sincerity and presence.
Similarities Between the Tea Room and Private Elder Care Rooms
In unit-type elder care facilities, private rooms are typically the size of six tatami mats. These rooms may include a sink, toilet, family photos, cherished items, and a small altar.
Much like a tea room, this minimal and tranquil space becomes a place where the elderly can reflect on themselves and their lives.
In this space, caregivers greet residents each day with the spirit of ichi-go ichi-e. In the reality of caregiving, someone who was healthy yesterday may pass away today. That is why every encounter matters deeply.
Japanese Spiritual Structure: From Tea to Bushidō
From the tea ceremony of Sen no Rikyū to Bushidō: The Soul of Japan by Nitobe Inazō during the Meiji era, the spirit of Japan has been passed down and shared with the world.
I believe dignity-based care is a continuation of that spiritual legacy. The foundation of the Japanese spirit lies not in religion but in “the Way of being human”—expressed in tea, Bushidō, and human-centered caregiving.
Rediscovering One’s Identity in a Small Space
As people approach the end of life, it becomes important to maintain a sense of self even in small rooms. Caregivers play a key role by understanding what each person has valued in life and recreating that essence in their living space.
It’s not about superficial hospitality but about rebuilding relationships that honor the individual’s journey. I believe this mirrors the type of space Sen no Rikyū envisioned through tea.
Bringing the Origins of Dignity-Based Care to China and Malaysia
Now, I am working to bring this Japanese philosophy of dignity-based care to places like China and Malaysia. In China, we align it with Confucianism; in Malaysia, we consider its compatibility with Islamic culture.
From Sen no Rikyū’s tea to Nitobe’s Bushidō, and now in today’s super-aged Japan, I believe this spirit has great meaning when shared globally.
From Here On: Dignity-Based Care as a Human Way
Dignity-based care, in my view, is not a system or technique—it is the Way of being human.
For me, it all began with Sen no Rikyū, passed through Bushidō, and led to caregiving.
I will continue to walk this path, quietly but steadily, as a humble “small Rikyū,” sharing the spirit of dignity-based care with the world.
ウエル・エイジング・アカデミー
一緒に長生き時代の課題解決をビジネスとして作り上げませんか?
一人でやらない、介護ビジネスを支援!
ショップ開設戦略立案型
エイジングと介護 のプラットフォーム





お問い合わせ&コメントは以下からお寄せください。↓↓↓
如有咨询或留言,请通过以下方式与我们联系
หากต้องการสอบถามข้อมูลหรือติดต่อ กรุณากรอกแบบฟอร์มด้านล่างนี้
For inquiries or comments, please use the form below



日本ウエルエージング協会会員募集中!
個人会員、法人会員があります。



前回の投稿もご高覧ください
敬请参阅上一篇文章。
กรุณาอ่านโพสต์ก่อนหน้านี้ด้วยนะครับ/ค่ะ
Please also take a look at the previous post.










Comments