
【多言語ブログ/末尾に中国語、タイ語、英語の翻訳文を挿入しております】
【多语言博客/文末附有中文、泰文和英文翻译内容】
【บล็อกหลายภาษา/มีคำแปลภาษาจีน ภาษาไทย และภาษาอังกฤษอยู่ท้ายบทความ】
【Multilingual Blog / Translations in Chinese, Thai, and English are included at the end of the article】
―「守る」ことと「縛る」ことの狭間で考える介護の尊厳―
こんにちは、利久です。
今日のテーマは「安全という名の鎖」です。
東京・隅田川沿いは風が強く、今日は屋内からお届けします。秋の気配が漂うこの季節、ふと「安全」と「自由」の関係について考える時間を持ちました。介護の現場では「安全のために」という言葉をよく耳にします。しかし、その「安全」が、いつの間にか「人の自由や尊厳を縛る鎖」になっていないか——。今日はそんな問いを共有したいと思います。
安全を守ることの意味とは


介護における「安全」はとても重要です。
転倒を防ぐ、誤嚥を避ける、事故を未然に防ぐ。これらはすべて命を守るための大切な視点です。
しかし、「安全」を最優先するあまり、行動の自由を奪ってしまうこともあります。
たとえば、「転ぶと危ないから歩かせない」「外出すると心配だから家から出さない」。
そうした“過剰な安全”が、結果として生きる力を削いでしまうことがあります。
病院でも同じような状況があります。誤嚥性肺炎を防ぐために一時的に食事を止めることがありますが、長期間になると「食べる」という機能そのものを体が忘れてしまうこともあります。
つまり、安全を守るための選択が、別のリスクを生むことがあるのです。
「安全」という名の支配
安全を守ることが目的のはずなのに、それが「支配」に変わってしまうことがあります。
「危ないから立たないでください」「それでも立つならベルトをします」。
こうした言葉は、一見正しいように見えますが、本人の尊厳や意思を奪う可能性を秘めています。
介護とは“守ること”と“支配すること”の間で常に揺れ動く仕事です。
私たちは介護技術だけでなく、その背景にある“介護の思想”を大切にする必要があります。
安全を守りつつも、自由と誇りを失わせない。そこにこそ「尊厳ある介護(Well-Kaigo)」の本質があるのです。
家族の願いと専門職の責任
「転ばせないでください」「痛い思いをさせないでください」。
家族の言葉には、深い愛情と不安が込められています。
その思いを否定することはできません。
しかし、介護専門職としては、その願いが本人の自由を奪う結果にならないよう、もう一つの選択肢を提案しなければなりません。
リスクを完全にゼロにすることはできませんが、リスクを理解したうえで“生きる自由”を支える方法を一緒に考える。
それが、私たちの専門性なのです。
マズローの欲求階層で見る「安全の位置」
心理学者マズローの欲求階層説を思い出してみましょう。
人の欲求は5段階に分かれています。
生理的欲求(食べる・眠る・排泄する)
安全の欲求(安心して暮らしたい)
社会的欲求(誰かとつながりたい)
承認の欲求(自分を認めてほしい)
自己実現の欲求(自分らしく生きたい)
安全の欲求は確かに大切ですが、そこにとどまってしまうと、
人は「つながり」「承認」「自己実現」へと進めません。
介護施設に入ると、まず「食べる」「排泄する」といった基本的な生活が安定します。
次に「転ばないように」「安心して過ごしたい」といった安全欲求が生まれます。
しかし、そこから先が本当の介護の出番です。
「みんなと食事をしたい」「自分の意見を聞いてほしい」「誰かの役に立ちたい」。
この“上位の欲求”に応える支援が、「尊厳ある介護」なのです。
寝たきりからの第一歩
私が訪れたアジア各国では、いまだに多くの高齢者がベッド上で生活をしています。
日本もかつてはそうでした。しかし、日本の介護はそこから進化してきました。
ベッドから椅子へ。
椅子から食堂へ。
食堂から仲間の輪へ。
こうして少しずつ生活の範囲を広げていく中で、人は再び「生きる意欲」を取り戻します。
「また歩きたい」「誰かのために何かをしたい」。
その気持ちこそが、マズローの言う“自己実現”の始まりです。
「体の拘束」から「心の拘束」へ
2001年、日本は「身体拘束ゼロ」を打ち出しました。
それは、介護を“管理”から“尊重”へと変えた第一歩でした。
そして今、私たちは次の段階、「心の拘束を解く時代」を迎えています。
体をほどき、心を解く——それが「第二の介護革命」です。
「安全だから」といって心まで縛らない。
「守ること」と「自由を支えること」をどう両立させるか。
この問いに向き合い続けることが、尊厳ある介護の未来をつくります。
安全という名の“見えない鎖”
安全とは、時に目に見えない“心の鎖”です。
「匂いがするから近寄らない」「食べられないから諦める」「外出できないから生きがいがない」。
これらもまた、心を縛る“見えない拘束”です。
私は「安全」という言葉の裏に隠れたこの鎖を、一つひとつ解きほぐしていきたいと思います。
嫌な匂いのない環境をつくり、自由に食べ、出かけ、自分を表現できる暮らし。
それこそが、尊厳を支える“真の安全”ではないでしょうか。
これから、ここから
「安全という名の鎖」を断ち切るには、私たち一人ひとりの意識の変化が必要です。
介護とは、ただ“守る”ことではなく、“生きる力を引き出す”こと。
そのために、体の自由、心の自由、そして人生の選択を支える介護を目指していきましょう。
ご質問は本サイトの「お問い合わせ欄」からお気軽にお寄せください。



↓↓↓詳細は音声配信Podcastから「ながら聴取」をしてください。



↓↓↓中文AI翻译(中国語翻訳)
【尊严照护 Well-Kaigo】以“安全”之名的锁链
——在“守护”与“束缚”之间,思考照护的尊严——


大家好,我是利久。
今天的主题是「以‘安全’之名的锁链」。
东京隅田川畔的风很大,所以今天我在室内录制。在这微凉的秋日里,我想谈谈“安全”与“自由”之间的关系。在照护现场中,我们常听到“为了安全”这句话。然而,这份“安全”,是否有时也会悄然变成“束缚人自由与尊严的锁链”?今天,我想与大家一起探讨这个问题。
安全的真正意义
在照护中,“安全”无疑非常重要。
防止跌倒、避免呛咳、预防事故——这些都是守护生命的重要行动。
但是,当“安全”被放在最优先的位置时,有时也会夺走人的行动自由。
例如:“因为怕摔倒,就不要走路”“外出太危险,所以不出门”。
这种“过度的安全”,反而可能削弱了一个人“活着的力量”。
在医院也会出现类似情况。为了预防误吸性肺炎,有时会暂时禁止进食,但若时间过长,身体可能会“忘记如何进食”。
换言之,为了维护安全所做的选择,有时也会带来新的风险。
以安全之名的“控制”
“安全”原本是为了守护,但有时却变成了一种“支配”。
“很危险,请不要站起来。”“如果坚持要站,那就绑上安全带。”
这些话看似合理,却可能在无形中夺走个人的尊严与意志。
照护的工作,始终在“守护”与“控制”之间摇摆。
我们不仅要重视照护的技术,更要重视其背后的“照护理念”。
在守护安全的同时,不失去自由与尊严——这正是“尊严照护(Well-Kaigo)”的核心。
家属的心愿与专业的责任
“请不要让他摔倒。”“请不要让她受伤。”
家属的这些话,饱含着深深的爱与不安。
这种心情,当然不能被否定。
然而,作为专业照护者,我们必须思考:
这样的愿望,是否在无意间剥夺了当事人的自由?
我们需要提供另一种选择——在理解风险的前提下,一起寻找支持“活着的自由”的方法。
这正是照护专业的使命。
从马斯洛需求层次看“安全”
心理学家马斯洛曾提出“需求层次理论”,人的需求分为五个阶段:
生理需求(吃、睡、排泄)
安全需求(想要安心地生活)
社会需求(希望与人建立联系)
尊重需求(希望被认可)
自我实现需求(希望活出自己)
安全需求确实重要,但若停留于此,人就无法向“连接”“尊重”“自我实现”迈进。
在进入照护机构后,首先会恢复基本的生活功能,如“能吃”“能排泄”。
接着会产生“希望不摔倒”“想安心生活”的安全需求。
但真正的照护从这里开始。
“想与大家一起用餐”“希望自己的意见被倾听”“想为别人做点事”——
回应这些更高层次的需求,才是真正的“尊严照护”。
从卧床到重生的第一步
我访问过多个亚洲国家,仍有许多长者终日卧床。
日本过去也一样,但后来逐步实现了改变。
从床上到椅子,
从椅子到餐厅,
再从餐厅到群体生活的圈子。
随着生活空间的扩大,人重新找回了“想活下去”的意愿。
“我想再走一走”“我想为别人做点事”——
这正是马斯洛所说的“自我实现”的起点。
从“身体的拘束”到“心灵的拘束”
2001年,日本提出了“身体拘束零”政策。
那是让照护从“管理”走向“尊重”的历史性一步。
而如今,我们迎来了新的阶段——
“解除心灵的拘束”。
解放心灵,松开情感的锁链——这正是“第二次照护革命”。
不要因为“安全”而束缚心灵。
如何平衡“守护”与“自由”,
正是决定未来照护方向的关键。
“安全”之名的无形锁链
所谓的“安全”,有时是一种看不见的心灵枷锁。
“因为有气味所以避开”“因为不能吃所以放弃”“因为不能外出所以失去了生活的意义”。
这些,都是束缚心灵的“无形拘束”。
我希望能一一解开这些隐藏在“安全”背后的锁链。
创造一个没有异味的环境,让人能够自由进食、外出、表达自我——
这才是支撑尊严的“真正的安全”。
从这里开始
要斩断“以安全之名的锁链”,我们需要每个人的意识改变。
照护并非只是“守护”,而是唤醒生命力。
让我们一起,追求能支撑身体自由、心灵自由与人生选择的照护。
如有任何问题,欢迎通过本网站的“联系我们”页面留言咨询。



↓↓↓การแปลภาษาไทย(タイ語翻訳)
【การดูแลที่มีศักดิ์ศรี Well-Kaigo】
โซ่ตรวนในนามของ “ความปลอดภัย”
— การพิจารณาศักดิ์ศรีแห่งการดูแล ระหว่าง “การปกป้อง” กับ “การผูกมัด” —
สวัสดีครับ ผมชื่อริคิว
หัวข้อของวันนี้คือ “โซ่ตรวนในนามของความปลอดภัย”
วันนี้ที่ริมแม่น้ำสุมิดะ โตเกียว มีลมแรง ผมจึงบันทึกรายการจากในอาคาร ในฤดูใบไม้ร่วงเช่นนี้ ผมได้มีโอกาสคิดถึงความสัมพันธ์ระหว่าง “ความปลอดภัย” กับ “อิสรภาพ” ในสถานที่ดูแลผู้สูงอายุ เรามักได้ยินคำว่า “เพื่อความปลอดภัย” อยู่เสมอ แต่บางครั้ง “ความปลอดภัย” นั้นกลับกลายเป็น “โซ่ตรวนที่ผูกมัดเสรีภาพและศักดิ์ศรีของมนุษย์” โดยไม่รู้ตัว วันนี้ผมอยากชวนทุกท่านมาคิดเรื่องนี้ร่วมกัน
ความหมายที่แท้จริงของ “ความปลอดภัย”
ในงานดูแล “ความปลอดภัย” เป็นสิ่งสำคัญมาก
ไม่ว่าจะเป็นการป้องกันการล้ม การป้องกันการสำลัก หรือการป้องกันอุบัติเหตุ ทั้งหมดนี้ล้วนเป็นสิ่งจำเป็นเพื่อปกป้องชีวิต
แต่เมื่อเราให้ความสำคัญกับ “ความปลอดภัย” มากเกินไป บางครั้งก็อาจพรากเสรีภาพในการเคลื่อนไหวของผู้สูงอายุไปโดยไม่รู้ตัว
เช่น “อย่าเดินเลย เดี๋ยวล้ม” หรือ “อย่าออกไปข้างนอกเลย อันตราย”
ความปลอดภัยที่มากเกินพอดีนี้ กลับกลายเป็นสิ่งที่ทำให้พลังในการมีชีวิตลดลง
ในโรงพยาบาลก็เช่นกัน บางครั้งเพื่อป้องกันการสำลัก จะงดให้อาหารชั่วคราว แต่หากนานเกินไป ร่างกายอาจ “ลืมวิธีกิน” ไปเลย
กล่าวคือ การเลือกเพื่อความปลอดภัย อาจสร้างความเสี่ยงในอีกรูปแบบหนึ่งได้
“ความปลอดภัย” ในนามของการควบคุม
“ความปลอดภัย” ซึ่งควรเป็นการปกป้อง บางครั้งกลับกลายเป็น “การควบคุม”
“อย่าลุกนะ มันอันตราย” “ถ้าจะลุก ต้องรัดเข็มขัดนิรภัยก่อน”
คำพูดเหล่านี้ฟังดูสมเหตุสมผล แต่แฝงไว้ด้วยการพรากศักดิ์ศรีและความตั้งใจของผู้รับการดูแล
งานดูแลผู้สูงอายุคือการเดินอยู่ระหว่าง “การปกป้อง” และ “การควบคุม” ตลอดเวลา
เราจำเป็นต้องให้ความสำคัญไม่เพียงแค่ “เทคนิคการดูแล” แต่ยังรวมถึง “แนวคิดของการดูแล” ด้วย
การดูแลที่ปกป้องความปลอดภัย แต่ไม่พรากเสรีภาพและศักดิ์ศรีของมนุษย์ นี่แหละคือหัวใจของ【การดูแลที่มีศักดิ์ศรี Well-Kaigo】
ความปรารถนาของครอบครัว และ ความรับผิดชอบของผู้เชี่ยวชาญ
“อย่าให้พ่อแม่ล้มนะ” “อย่าให้เขาเจ็บหรือเสียใจ”
คำพูดของครอบครัวเต็มไปด้วยความรักและความกังวล เป็นสิ่งที่เข้าใจได้อย่างยิ่ง
อย่างไรก็ตาม ในฐานะผู้เชี่ยวชาญด้านการดูแล เราต้องระวังไม่ให้ความหวังเหล่านั้นกลายเป็นการพรากเสรีภาพของผู้สูงอายุ
แม้เราจะไม่สามารถกำจัดความเสี่ยงได้ทั้งหมด แต่เราสามารถเรียนรู้ และร่วมกันหาวิธีที่จะ “สนับสนุนเสรีภาพในการมีชีวิต” ได้
นี่คือความเชี่ยวชาญที่แท้จริงของการดูแล
มุมมองจากลำดับขั้นความต้องการของ Maslow
นักจิตวิทยา อับราฮัม มาสโลว์ ได้กล่าวว่า ความต้องการของมนุษย์มี 5 ลำดับขั้น คือ
ความต้องการทางกายภาพ (กิน นอน ขับถ่าย)
ความต้องการความปลอดภัย (อยากใช้ชีวิตอย่างมั่นคง)
ความต้องการทางสังคม (อยากมีความสัมพันธ์กับผู้อื่น)
ความต้องการการยอมรับ (อยากได้รับการยกย่อง เห็นคุณค่า)
ความต้องการการเติมเต็มตนเอง (อยากใช้ชีวิตในแบบของตนเอง)
ความปลอดภัยเป็นสิ่งสำคัญ แต่หากหยุดอยู่เพียงขั้นนี้ มนุษย์จะไม่สามารถก้าวต่อไปสู่การเชื่อมโยง การได้รับการยอมรับ และการเติมเต็มตนเองได้
เมื่อผู้สูงอายุเข้าสู่สถานดูแล พวกเขาจะได้กลับมาทำสิ่งพื้นฐาน เช่น การกิน และ การขับถ่าย อย่างมั่นคงอีกครั้ง
จากนั้นจึงเกิดความต้องการด้านความปลอดภัย “อยากไม่ล้ม” “อยากอยู่ได้อย่างสบายใจ”
แต่หลังจากนั้น คือช่วงเวลาที่ “การดูแลที่แท้จริง” เริ่มต้นขึ้น
“อยากกินข้าวกับคนอื่น” “อยากให้คนฟังความคิดเห็นของฉัน” “อยากช่วยเหลือผู้อื่น”
การตอบสนองต่อความต้องการระดับสูงเหล่านี้ คือหัวใจของ 【การดูแลที่มีศักดิ์ศรี Well-Kaigo】
ก้าวแรกจากเตียงสู่ชีวิต
ในหลายประเทศของเอเชียที่ผมได้ไปเยือน ยังคงมีผู้สูงอายุจำนวนมากที่ใช้ชีวิตอยู่บนเตียง
ญี่ปุ่นเองก็เคยเป็นเช่นนั้น แต่ปัจจุบันได้พัฒนาไปไกลแล้ว
จาก “เตียง” สู่ “เก้าอี้”
จาก “เก้าอี้” สู่ “ห้องอาหาร”
จาก “ห้องอาหาร” สู่ “วงเพื่อนร่วมกิจกรรม”
เมื่อขอบเขตของชีวิตขยายออกไป ผู้คนก็เริ่มฟื้น “พลังในการอยากมีชีวิต” อีกครั้ง
“อยากเดินอีกครั้ง” “อยากทำอะไรเพื่อคนอื่น”
ความรู้สึกเหล่านี้คือจุดเริ่มต้นของ “การเติมเต็มตนเอง” ตามแนวคิดของ Maslow
จาก “การจำกัดร่างกาย” สู่ “การปลดปล่อยจิตใจ”
ในปี 2001 ญี่ปุ่นประกาศนโยบาย “ยกเลิกการจำกัดร่างกาย”
นั่นคือก้าวแรกจาก “การบริหารจัดการ” ไปสู่ “การให้เกียรติ” ในการดูแล
และวันนี้ เรากำลังเข้าสู่ยุคใหม่ คือ “การปลดปล่อยจิตใจ”
การคลายโซ่ตรวนของร่างกาย และเปิดอิสระให้กับหัวใจ — นี่คือ “การปฏิวัติการดูแลครั้งที่ 2”
อย่าผูกมัดหัวใจเพียงเพราะคำว่า “เพื่อความปลอดภัย”
การหาจุดสมดุลระหว่าง “การปกป้อง” กับ “การสนับสนุนเสรีภาพ” คือสิ่งที่จะกำหนดอนาคตของการดูแลที่มีศักดิ์ศรี
“ความปลอดภัย” ในฐานะโซ่ตรวนที่มองไม่เห็น
บางครั้ง “ความปลอดภัย” คือโซ่ตรวนที่มองไม่เห็นในจิตใจ
“กลิ่นไม่ดี เลยไม่อยากเข้าใกล้” “กินไม่ได้ เลยเลิกพยายาม” “ออกไปไหนไม่ได้ เลยหมดความหมายของชีวิต”
สิ่งเหล่านี้ล้วนเป็น “การผูกมัดทางใจ” ทั้งสิ้น
ผมอยากค่อย ๆ คลายโซ่ตรวนเหล่านี้ทีละเส้น ที่ซ่อนอยู่เบื้องหลังคำว่า “ความปลอดภัย”
สร้างสภาพแวดล้อมที่ ไร้กลิ่นรบกวน กินได้ ออกไปได้ และแสดงตัวตนได้อย่างอิสระ
นั่นแหละคือ “ความปลอดภัยที่แท้จริง” ซึ่งหล่อเลี้ยงศักดิ์ศรีของมนุษย์
จุดเริ่มต้นจากที่นี่
การจะปลดโซ่ตรวนที่ชื่อว่า “ความปลอดภัย” ได้นั้น จำเป็นต้องเริ่มจากการเปลี่ยนแปลงภายในใจของแต่ละคน
การดูแล ไม่ใช่แค่ “การปกป้อง” แต่คือ “การปลุกพลังแห่งชีวิต”
ให้เราร่วมกันมุ่งสู่【การดูแลที่มีศักดิ์ศรี Well-Kaigo】 ที่สนับสนุนเสรีภาพของร่างกาย หัวใจ และการเลือกใช้ชีวิตของแต่ละคน
หากมีคำถามหรือความคิดเห็นใด สามารถติดต่อผ่านหน้า “สอบถามข้อมูล” ของเว็บไซต์นี้ได้เสมอครับ



↓↓↓English Translation(英語翻訳)
【Dignity Care Well-Kaigo】
“The Chain Called Safety”
— Reflecting on the Dignity of Care Between “Protecting” and “Restricting” —
Hello, this is Rikyu.
Today’s theme is “The Chain Called Safety.”
It’s a windy day along the Sumida River in Tokyo, so I’m speaking to you indoors.
As autumn settles in, I found myself thinking about the relationship between safety and freedom.
In caregiving, we often hear the phrase “for safety’s sake.”
But has that safety sometimes turned into chains that bind human freedom and dignity?
Today, I’d like to explore that question with you.
The True Meaning of Safety
In caregiving, safety is undoubtedly essential.
Preventing falls, avoiding choking, reducing accidents—these are all vital acts of protecting life.
However, when safety becomes the top priority, it can sometimes rob people of their freedom to act.
For example: “Don’t walk, you might fall.” or “Don’t go outside, it’s dangerous.”
Such overprotection may end up weakening a person’s will to live.
The same happens in hospitals.
To prevent aspiration pneumonia, food may be temporarily withheld—but if this continues for too long, the body may “forget how to eat.”
In other words, a decision made for safety can create a new kind of risk.
The Control Hidden Behind Safety
What was meant to protect can sometimes turn into control.
“You might fall, so please don’t stand.”
“If you insist on standing, we’ll fasten your belt.”
These statements may sound reasonable, but they can quietly strip away a person’s dignity and autonomy.
Care work constantly wavers between protection and control.
We must value not only caregiving techniques but also the philosophy of care that underpins them.
True Dignity Care (Well-Kaigo) means protecting safety without taking away freedom or pride.
Family Wishes and Professional Responsibility
“Please don’t let my mother fall.”
“Please don’t let him feel pain or sadness.”
These are words filled with deep love and concern.
We should never dismiss them.
Yet, as professionals, we must ensure that such heartfelt wishes do not end up depriving the person of freedom.
We cannot eliminate risk entirely—but we can understand it and find ways to support the freedom to live.
That is the very essence of our professional role in caregiving.
Maslow’s Hierarchy and the Place of Safety
Let’s recall psychologist Abraham Maslow’s hierarchy of needs:
Physiological needs – eating, sleeping, excretion
Safety needs – living securely
Social needs – connection and belonging
Esteem needs – being recognized and valued
Self-actualization – living true to oneself
Safety is important, of course, but if one remains stuck there, it becomes impossible to move upward—to connection, recognition, and self-realization.
When someone enters a care facility, their basic life functions—eating and excreting—are stabilized.
Next comes the desire for safety: “I don’t want to fall.” “I want to feel secure.”
But the real caregiving begins beyond that point.
“I want to eat with others.”
“I want my opinions to be heard.”
“I want to help someone.”
Meeting these higher-level needs is what defines Dignity Care.
The First Step from the Bed
In many Asian countries I’ve visited, many older adults still spend their days in bed.
Japan was once the same—but it has evolved.
From bed to chair,
from chair to dining room,
from dining room to community circle—
As living spaces expand, people begin to rediscover their will to live.
“I want to walk again.”
“I want to do something for others.”
This is the beginning of self-actualization as Maslow described.
From Physical Restraint to Emotional Liberation
In 2001, Japan declared a “Zero Physical Restraint” policy—
a historic shift from management to respect in caregiving.
Now, we face the next stage: liberating the mind.
To untie the body and free the heart—this is the Second Care Revolution.
We must not let the idea of safety bind the heart.
Finding the balance between protecting and empowering freedom is what will shape the future of dignified care.
The Invisible Chains of Safety
Sometimes, “safety” itself becomes an invisible chain of the mind.
“It smells bad, so I won’t go near.”
“I can’t eat, so I’ll just give up.”
“I can’t go out, so life has no meaning.”
All of these are forms of mental restraint.
I wish to gently loosen these hidden chains one by one.
To create environments free of unpleasant odors,
where people can eat freely, go out freely, and express themselves freely.
That, I believe, is true safety—the kind that sustains human dignity.
Beginning from Here
To break the “chain called safety,” we each must begin by changing our own awareness.
Care is not merely about protecting—it is about awakening the power to live.
Let us move forward toward a form of Dignity Care (Well-Kaigo) that supports the freedom of the body, the heart, and the choices of life itself.
For any questions or thoughts, please feel free to contact us through the “Inquiry” section of this website.










Comments