
【多言語ブログ/末尾に中国語、タイ語、英語の翻訳文を挿入しております】
【多语言博客/文末附有中文、泰文和英文翻译内容】
【บล็อกหลายภาษา/มีคำแปลภาษาจีน ภาษาไทย และภาษาอังกฤษอยู่ท้ายบทความ】
【Multilingual Blog / Translations in Chinese, Thai, and English are included at the end of the article】
はじめに
皆さま、こんにちは。今日のテーマは「徘徊する人へ」です。
介護の現場ではしばしば「徘徊」という言葉が使われますが、その響きには「意味もなくうろつく」「問題行動」という否定的なイメージがつきまといます。
しかし本当に「意味もなく」歩いているのでしょうか。私はそうではないと考えています。
「徘徊」という言葉の背景


かつて日本の介護施設では、「徘徊する高齢者」に対応するために建築様式までも工夫されてきました。例えば回廊型の廊下を採用すれば、補助金が手厚く出る時代もありました。ぐるぐると同じ場所を歩いてもらえれば安全が守れる、職員の負担も減る、そうした発想が国の制度にも反映されていたのです。
しかし近年では、「徘徊」という言葉は差別的であるとされ、大阪や福岡などの自治体では使用を控えるよう指針が出ています。代わりに「外出行動」「歩行行動」といった表現が使われるようになりました。これは大きな前進です。
「お散歩」という温かい言葉
私が以前勤務していた法人では、「徘徊」ではなく「お散歩」と呼んでいました。NHKのドキュメンタリーにも取り上げられたのですが、「今日もお散歩ですか?」と声をかける。その響きには親しみと尊重がありました。
「外出行動」と言うよりも、「お散歩」と言う方が本人や周囲にとって自然で優しい表現になります。例えば施設の廊下や地域の路地を歩いている方に「今日もお散歩ですか?」と声をかければ、次の会話が自然と広がっていきます。「今日は秋空ですね」「風が少し強いので気をつけてください」など、会話の糸口になるのです。
「徘徊」はメッセージである
では、なぜ高齢者の方は歩き続けるのでしょうか。私はそこに「意味」を感じます。認知症の方々の表情を見ると、決して笑顔で楽しげに歩いているのではなく、険しい表情を浮かべて必死に歩いている姿が思い浮かびます。
これは「どこかに帰りたい」「ここは自分の居場所ではない」といった強い思いの表れかもしれません。記憶障害や見当識障害によって、自分がどこにいるか分からない。その不安を抱えながら歩き続ける姿は、私たちに「助けてほしい」「教えてほしい」という無言のメッセージを送っているのではないでしょうか。
環境づくりが支える安心感
このメッセージに応えるには、「意味のある空間」を用意することが大切です。例えば昔の写真や思い出の品が飾られた個室、花や絵画が置かれた廊下、台所の匂いや音が漂う居間。そうした環境が「ここは私の場所だ」という感覚を生みます。
ユニット型特養やグループホームのように小規模で家庭的な空間では、自然と役割や居場所が生まれます。「一緒に食卓を整えましょう」「味噌汁のいい匂いがしますね」といった声かけから、その人の存在が肯定されていくのです。
言葉がけの力
「徘徊」という言葉ではなく、「お散歩」と表現することで、会話の質が変わります。施設では「そろそろお食事の時間ですね」「一緒に台所に行きましょう」といった声かけが、場所や時間の認識を助け、不安を和らげることにつながります。街中で険しい表情をして歩いている方に「お散歩ですか?お手伝いできることはありませんか」と声をかけることも、尊厳を守る関わり方の一つです。
「居場所」と「役割」を保障する
大切なのは、高齢者が「ここにいていい」と実感できる居場所を作ることです。そのためには環境の工夫と同時に、役割を持てる仕組みが必要です。テーブルを拭く、食事を一緒に準備する、花に水をやる――こうした小さな役割が「自分の存在意義」につながります。
役割を通じて安心感が生まれれば、「徘徊」という言葉で括られていた行動も、「生活の一部」として尊重できるようになります。
共に考える姿勢
結局のところ、徘徊とは「困りごと」である前に「問いかけ」なのだと思います。その方が何を探しているのか、なぜ歩き続けるのか。その意味を一緒に考えることが、尊厳介護の出発点です。差別的な言葉で括るのではなく、一人ひとりの表情や行動の奥にあるメッセージに耳を傾けること。それが私たち支援者に求められている姿勢ではないでしょうか。
これから、ここから
「徘徊」という言葉の裏側には、本人の強い思いが隠れています。それを「お散歩」という肯定的な言葉に変換し、環境や言葉がけを工夫することで、私たちは高齢者の尊厳を守ることができます。
どんなに認知症が進んでも、その人にはその人なりの「意味」があり、私たちに届けようとしている「メッセージ」があります。それを理解し、共に歩むことこそが、尊厳介護の実践なのです。
ご質問は本サイトの「お問い合わせ欄」からお気軽にお寄せください。



↓↓↓詳細は音声配信Podcastから「ながら聴取」をしてください。



↓↓↓中文AI翻译(中国語翻訳)
【尊严照护 Well-Kaigo】关于“徘徊”的新视角


前言
大家好。今天的主题是“关于徘徊的人”。
在照护现场,经常会用到“徘徊”一词,但这个词往往带有负面的印象,如“无目的地乱走”“问题行为”。然而,真的只是“无意义地”走动吗?我认为并非如此。
“徘徊”一词的背景
过去在日本的照护设施中,为了应对“徘徊的老人”,甚至在建筑设计上也做了许多工夫。例如采用回廊式走廊的设施,当时还能获得更多的补助金。只要让人们在同一个地方绕圈行走,就能保障安全,减轻职员负担——这样的思维甚至被写进了制度。
然而,近年来“徘徊”一词被认为带有歧视意味,大阪、福冈等地的自治体已发布指引,要求避免使用。取而代之的,是“外出行为”“步行行为”等表述。这无疑是一个进步。
“散步”这一温柔的说法
我以前工作过的法人机构,不说“徘徊”,而是称之为“散步”。NHK 的纪录片中也有介绍,护理人员常常对长者说:“今天也去散步吗?”这句话里带有亲切和尊重。
与其说“外出行为”,不如说“散步”更自然、更温和。例如在走廊或街巷里遇见一位老人时,若说“今天也散步吗?”,便很容易自然地延伸出对话:“今天的秋空真美”“风有点大,请小心些”等等。
“徘徊”其实是一种信息
那么,为什么长者会不断地走动呢?我认为其中包含“意义”。认知症长者的表情往往并非轻松愉快,而是带着紧张甚至焦虑,执着地往前走。
这或许是“想回家”“这里不是我的地方”的强烈心声。因为记忆障碍或定向障碍,他们可能分不清自己身处何地。在这种不安中行走,其实是向周围传递“请帮助我”“请告诉我”的无声信息。
环境营造带来安心感
回应这种信息,需要营造“有意义的空间”。例如挂上旧照片或摆放回忆物品的房间,走廊里有鲜花和画作,客厅里有饭菜的香气和厨房的声音。这样的环境会让人感觉“这里是属于我的地方”。
小规模、家庭化的环境——如小单元的特养或集团之家——更容易自然地产生角色和归属。“一起整理餐桌吧”“味噌汤的香味真好”,这样的互动会逐渐让人找回自我存在的价值。
用语的力量
用“散步”代替“徘徊”,对话的内容就会发生变化。在设施中,可以说“差不多到吃饭时间了”“一起到厨房吧”,这样的提示有助于认知与安心。而在街上,看到神情紧张行走的长者,若轻声问一句“是在散步吗?需要帮忙吗?”,这就是一种守护尊严的方式。
确保“归属感”和“角色”
关键在于让高龄者感到“我可以待在这里”。为此需要环境的工夫,也需要给予角色。擦桌子、帮忙准备饭菜、给花浇水——这些小小的角色,就是他们存在的意义。
有了角色和安心感,原本被称为“徘徊”的行为,也能被视为“生活的一部分”,而不再是问题。
共同思考的姿态
归根结底,徘徊并非只是“困扰”,更像是一种“提问”。他们在寻找什么?为什么要走动?我们需要与他们一起思考。
不要用带有歧视意味的词语来概括,而是要关注每一位长者表情和行为背后的信息。这正是尊严照护所要求的姿态。
结语
“徘徊”一词的背后,隐藏着长者强烈的思绪。若我们能把它转化为“散步”这样的积极说法,并通过环境与语言的工夫来应对,就能守护他们的尊严。
无论认知症发展到何种程度,每个人都有自己的“意义”,并试图传达“信息”。理解并陪伴他们,正是尊严照护的实践。
如有疑问,请通过本网站的“联系我们”栏目随时咨询。



↓↓↓การแปลภาษาไทย(タイ語翻訳)
【การดูแลที่มีศักดิ์ศรี Well-Kaigo】มุมมองใหม่ต่อ “การเดินวน”
บทนำ
สวัสดีครับ/ค่ะ วันนี้เราจะมาพูดถึงหัวข้อ “สำหรับผู้ที่เดินวน”
ในสถานดูแลผู้สูงอายุ มักใช้คำว่า “徘徊 (การเดินวนโดยไร้จุดหมาย)” แต่คำนี้มักให้ภาพลบ เช่น “เดินไปมาโดยไม่มีความหมาย” หรือ “พฤติกรรมที่เป็นปัญหา” แต่จริง ๆ แล้ว ผู้สูงอายุเดินโดยไม่มีความหมายจริงหรือ? ดิฉัน/ผมเชื่อว่าไม่ใช่เช่นนั้น
ที่มาของคำว่า “การเดินวน”
ในอดีต สถานดูแลผู้สูงอายุในญี่ปุ่นได้ออกแบบอาคารเพื่อรับมือกับ “ผู้ที่เดินวน” เช่น การสร้างทางเดินแบบวงกลม เพื่อให้ผู้สูงอายุเดินวนได้โดยไม่หยุด และถือว่าเป็นการป้องกันอันตรายและลดภาระผู้ดูแล ถึงขนาดที่รัฐมีเงินสนับสนุนพิเศษสำหรับรูปแบบนี้
แต่ปัจจุบัน คำว่า “徘徊” ถูกมองว่าเป็นคำที่มีนัยยะกีดกัน หลายจังหวัด เช่น โอซาก้า ฟุกุโอกะ ได้แนะนำให้หลีกเลี่ยงการใช้คำนี้ และเปลี่ยนไปใช้คำว่า “การออกไปข้างนอก” หรือ “พฤติกรรมการเดิน” แทน ซึ่งถือว่าเป็นพัฒนาการที่ดี
คำพูดที่อบอุ่นกว่า “散歩 (การเดินเล่น)”
ในองค์กรที่ดิฉัน/ผมเคยทำงาน ไม่ใช้คำว่า “เดินวน” แต่เรียกว่า “散歩 (การเดินเล่น)” รายการสารคดีของ NHK ก็เคยนำเสนอว่า เจ้าหน้าที่มักจะถามผู้สูงอายุว่า “วันนี้จะออกไปเดินเล่นหรือเปล่า?” ซึ่งฟังดูอบอุ่นและให้เกียรติ
เมื่อเปรียบเทียบแล้ว คำว่า “เดินเล่น” ทำให้ผู้สูงอายุรู้สึกดีและเป็นธรรมชาติมากกว่า เช่น หากเจอผู้สูงอายุเดินอยู่ในทางเดินหรือถนน ถ้าเอ่ยว่า “วันนี้มาเดินเล่นหรือครับ/คะ?” ก็จะต่อยอดไปสู่บทสนทนาธรรมชาติ เช่น “อากาศวันนี้สดใสดีนะ” หรือ “ลมแรงนิดหน่อย เดินระวังด้วยนะ” เป็นต้น
การเดินวนคือ “ข้อความ”
แล้วทำไมผู้สูงอายุถึงเดินไม่หยุด? ดิฉัน/ผมเชื่อว่ามันมี “ความหมาย” แฝงอยู่
หลายครั้งผู้สูงอายุไม่ได้เดินด้วยรอยยิ้มสบายใจ แต่กลับมีสีหน้าเคร่งเครียด เดินตรงไปข้างหน้าอย่างมุ่งมั่น นี่อาจเป็นการแสดงออกถึงความคิดว่า “อยากกลับบ้าน” หรือ “ที่นี่ไม่ใช่ที่ของฉัน” ความผิดปกติด้านความจำหรือการรับรู้สถานที่ ทำให้พวกเขาสับสนและไม่รู้ว่าตนอยู่ที่ไหน การเดินเช่นนี้จึงอาจเป็นการส่ง “ข้อความเงียบ ๆ” ว่า “ช่วยฉันหน่อย” หรือ “บอกฉันที”
การสร้างสภาพแวดล้อมที่ให้ความมั่นใจ
สิ่งสำคัญคือการสร้าง “พื้นที่ที่มีความหมาย” เช่น ห้องที่มีรูปภาพในอดีตหรือของที่คุ้นเคย ทางเดินที่มีดอกไม้และภาพสวย ๆ ห้องนั่งเล่นที่ได้ยินเสียงจากครัวและกลิ่นอาหาร สิ่งเหล่านี้ช่วยสร้างความรู้สึกว่า “นี่คือที่ของฉัน”
รูปแบบบ้านพักขนาดเล็กหรือกลุ่มบ้าน (Group Home) ทำให้เกิดบทบาทและความผูกพันตามธรรมชาติ เช่น “ช่วยจัดโต๊ะด้วยกันนะ” หรือ “กลิ่นซุปมิโสะหอมจัง” สิ่งเหล่านี้ทำให้ผู้สูงอายุรู้สึกถึงคุณค่าในการมีตัวตน
พลังของคำพูด
เพียงแค่เปลี่ยนคำจาก “เดินวน” เป็น “เดินเล่น” การสนทนาก็เปลี่ยนไปทันที ในสถานดูแล อาจพูดว่า “ได้เวลาอาหารแล้วครับ/ค่ะ” หรือ “เราไปที่ครัวด้วยกันไหม?” ซึ่งช่วยให้ผู้สูงอายุรับรู้เวลาและสถานที่ได้ง่ายขึ้น
และหากเห็นผู้สูงอายุเดินอยู่ตามถนนด้วยสีหน้าเคร่งเครียด การทักว่า “กำลังเดินเล่นอยู่หรือครับ/ค่ะ? มีอะไรให้ช่วยไหม?” ก็เป็นอีกหนึ่งวิธีที่แสดงถึงการเคารพในศักดิ์ศรี
การรับประกัน “ที่อยู่” และ “บทบาท”
สิ่งสำคัญคือทำให้ผู้สูงอายุรู้สึกว่า “ฉันสามารถอยู่ที่นี่ได้” ซึ่งต้องอาศัยทั้งการสร้างสิ่งแวดล้อมและการมอบบทบาท เช่น เช็ดโต๊ะ ช่วยเตรียมอาหาร หรือรดน้ำต้นไม้ บทบาทเล็ก ๆ เหล่านี้คือความหมายของการมีชีวิต
เมื่อผู้สูงอายุมีบทบาทและความมั่นใจ พฤติกรรมที่เคยถูกเรียกว่า “การเดินวน” ก็สามารถมองเป็น “ส่วนหนึ่งของชีวิต” ได้
ท่าทีของการคิดร่วมกัน
ท้ายที่สุดแล้ว “การเดินวน” ไม่ใช่เพียง “ปัญหา” แต่คือ “คำถาม” ที่ผู้สูงอายุส่งมา พวกเขากำลังมองหาอะไร? ทำไมถึงเดินไม่หยุด? เราต้องร่วมกันคิด
อย่าใช้คำที่มีนัยยะกีดกัน แต่ควรมองลึกไปที่สีหน้าและการกระทำของแต่ละคน ข้อความที่ซ่อนอยู่ตรงนั้น คือสิ่งที่ 【การดูแลที่มีศักดิ์ศรี Well-Kaigo】 ให้ความสำคัญ
บทสรุป
เบื้องหลังคำว่า “การเดินวน” มีความคิดและความรู้สึกอันแรงกล้าของผู้สูงอายุซ่อนอยู่ หากเราเปลี่ยนเป็นคำที่อบอุ่นอย่าง “เดินเล่น” และปรับสภาพแวดล้อมกับคำพูดที่ใช้ ก็สามารถปกป้องศักดิ์ศรีของพวกเขาได้
ไม่ว่าภาวะสมองเสื่อมจะลุกลามเพียงใด ผู้สูงอายุทุกคนล้วนมี “ความหมาย” ของตนเอง และพยายามส่ง “ข้อความ” ออกมา การเข้าใจและเดินเคียงข้างพวกเขา คือหัวใจของ 【การดูแลที่มีศักดิ์ศรี Well-Kaigo】
หากมีคำถาม สามารถส่งมาที่ “ช่องทางติดต่อเรา” ของเว็บไซต์นี้ได้ทุกเมื่อครับ/ค่ะ



↓↓↓English Translation(英語翻訳)
【Dignity Care Well-Kaigo】A New Perspective on “Wandering”
Introduction
Hello everyone. Today’s theme is “For those who wander.”
In care settings, the word wandering is often used. However, this word usually carries a negative image, such as “aimlessly walking around” or being a “problem behavior.” But are older adults really walking without meaning? I believe that is not the case.
The Background of the Word “Wandering”
In the past, Japanese care facilities even adapted their architecture to deal with “wandering seniors.” For example, corridor designs were created in circular layouts so that residents could walk around safely, and facilities could even receive extra government subsidies for such designs. The logic was: if someone keeps walking, let them walk in circles to reduce risk and staff burden.
Today, however, the term “wandering” is recognized as discriminatory. Municipalities such as Osaka and Fukuoka have issued guidelines recommending that the term no longer be used. Instead, phrases such as “going out behavior” or “walking behavior” are preferred. This is a positive shift.
The Gentle Word “Stroll”
In one organization where I previously worked, we did not use the term “wandering.” We simply said “strolling.” In fact, NHK once featured a documentary about this. Care staff would ask residents, “Are you going for a stroll today?” That expression carried friendliness and respect.
Compared to “walking behavior,” saying “stroll” feels more natural and comforting. For example, when seeing an older adult walking in a hallway or neighborhood, saying “Are you out for a stroll today?” easily opens the door to further conversation: “It’s such a nice autumn sky” or “The wind is a bit strong, please be careful.”
Wandering as a Message
Why do older adults keep walking? I believe there is “meaning” behind it. Many people with dementia are not smiling happily while walking. Instead, their expressions are often tense, walking straight ahead with determination.
This may reflect thoughts like “I want to go home” or “This is not my place.” Memory impairment or disorientation can leave them unsure of where they are. Walking in such a state is, in fact, a silent message: “Please help me” or “Please tell me where I am.”
Creating Environments that Provide Security
To respond to these messages, we need to create “meaningful spaces.” For example, a room decorated with old photographs or familiar belongings, corridors with flowers or artwork, and living rooms filled with kitchen sounds and food aromas. These environments convey the feeling: “This is my place.”
Small-scale, homelike environments—such as group homes or unit-type care facilities—naturally generate roles and belonging. Saying things like “Let’s set the table together” or “The miso soup smells delicious” can restore a sense of value and connection.
The Power of Words
Changing the word from “wandering” to “strolling” transforms the conversation. In facilities, staff might say: “It’s almost mealtime” or “Shall we go to the kitchen together?” These cues help residents recognize time and place.
In the community, if you see an older adult walking with a troubled expression, asking “Are you out for a stroll? Is there anything I can help with?” is a way of showing respect for their dignity.
Ensuring “Belonging” and “Roles”
The key is to make older adults feel, “I am allowed to be here.” This requires both environmental design and the assignment of roles. Wiping tables, helping with meals, watering plants—small tasks like these give life meaning.
When older adults have roles and confidence, behaviors once labeled as “wandering” can instead be recognized as “a natural part of life.”
A Shared Attitude of Understanding
Ultimately, wandering is not merely a “problem” but rather a “question” posed by the person. What are they searching for? Why do they keep walking? These are things we must consider together.
Instead of labeling behaviors with discriminatory words, we should pay attention to the messages hidden in each individual’s expressions and actions. That is the essence of 【Dignity Care Well-Kaigo】.
Conclusion
Behind the word wandering lies the deep thoughts and emotions of older adults. By reframing it as “strolling,” and by adjusting our environments and language, we can protect their dignity.
No matter how far dementia progresses, each person still holds meaning and continues to send out “messages.” To understand them and walk alongside them—that is the practice of 【Dignity Care Well-Kaigo】.
If you have any questions, please feel free to contact us through the “Contact Us” section of this website.










Comments