
【多言語ブログ/末尾に中国語、タイ語、英語の翻訳文を挿入しております】
【多语言博客/文末附有中文、泰文和英文翻译内容】
【บล็อกหลายภาษา/มีคำแปลภาษาจีน ภาษาไทย และภาษาอังกฤษอยู่ท้ายบทความ】
【Multilingual Blog / Translations in Chinese, Thai, and English are included at the end of the article】
本日のテーマは少し刺激的なものです。
「老人ホームが消える日」──そんな未来が本当に訪れるのでしょうか。これは決して現実の即断ではなく、私の中で広がる“妄想”のひとつです。しかし、妄想だからこそ新しい発想を生み、未来を描くヒントになるのではないかと考えています。


老人ホームをめぐる言葉の違和感
私はかつて「もう施設は作らない」という本の制作に関わりました。サブタイトルには「ケア付き高齢者住宅をつくる」と記しました。これは2000年のことです。当時、従来型の4人部屋中心の特別養護老人ホームに対し、「小規模生活単位型」や「ユニット型」という新しい形態が生まれ、法律的にも普及していきました。
ユニット型は、個室が集まって一つの生活単位をつくるという考え方です。これにより“多床室と食堂”という画一的な形から、個別性や暮らしの連続性を重視する仕組みに変わっていきました。
ただ、名称は依然として「老人ホーム」のままです。この「ホーム」という言葉には“アットホーム”な住まいの響きもあれば、“収容施設”という側面もあります。私はむしろ後者の色合いが強いと感じています。だからこそ「もう施設は作らない」と強調したのです。
住宅としての介護の場
「施設」ではなく「住宅」。この言葉の違いには大きな意味があります。
介護が必要になっても安心して暮らせる“もう一つの在宅”をつくること。グループホームやユニット型特養が生まれた背景には、この発想がありました。
その後、高齢者住まい法に基づき「サービス付き高齢者向け住宅」も登場しました。しかし、ここでいう“サービス”は介護ではなく、安否確認や生活相談といった限定的なものです。つまり、「住宅」と「施設」の間を埋める新しい仕組みが模索され続けてきたのです。
老人ホームは本当に消えるのか
ここで誤解していただきたくないのは、「日本中の特養や有料老人ホームが全てなくなる」という話ではありません。私が言いたいのは、“収容施設”としての老人ホーム像を消したいということです。
高齢者の住まいは「暮らしの場」であり、施設ではない。そう考えたとき、「老人ホーム」という呼称自体を見直す時期に来ているのではないでしょうか。
AIと共創する地域拠点のイメージ
では、老人ホームの次に何が来るのか。私が妄想しているのが「AI共創センター」という地域拠点です。
従来型 → ユニット型 → サービス付き住宅と進化してきた流れの延長線上に、AIを活用した“地域拠点型”の存在が必要だと考えています。ここでは重度の方や認知症の方を支援できる高度な介護サービスが集まり、学びや情報発信の場にもなります。同時に、在宅で暮らす人が通ったり、訪問サービスが出たり、オンラインでつながったりする柔軟な機能を持つ拠点です。
AIが日常業務や管理業務の多くを担い、人間は“人間らしい介護”に集中できる。そんな未来像を描いています。
言葉が未来を変える
言葉の持つイメージは大切です。「統合失調症」という呼称が以前の「精神分裂病」から変わったように、「老人ホーム」という言葉も変える時期が来ているのではないでしょうか。
人口の3割が65歳以上となる時代に、「高齢者住宅」とあえて冠する必要はなくなるかもしれません。むしろ、全ての住宅が高齢者にとって住みやすくなる社会を目指すべきです。
妄想から構想へ
私の妄想は、やがて構想となり、モデルづくりへと発展していくでしょう。そしてそれをアジア各国で展開する未来も見えています。日本は35年かけて介護保険制度を築いてきましたが、新興国はAIを活用することで、同じ25年をかけずに一気に到達できるかもしれません。
尊厳ある介護の3つの柱――人間的・科学的・実践的。この土台の上に、AIを取り入れた新しい介護教育や地域づくりが広がっていくのです。
これから、ここから
私の妄想は、単なる空想ではなく「これから」を見据えた挑戦の種です。
老人ホームという言葉に縛られない新しい住まいの発想
AIを活用し、人間らしい介護を残す拠点づくり
日本の経験を土台に、アジア各国でスピード感を持って展開する可能性
これらは、すべて“ここから”始まります。
地域に住み続けるために、そして尊厳ある介護を未来につなぐために、AI共創センターという妄想を共に育てていきたいと思います。
共感いただける方、活動に興味がある方は末尾のお問い合わせフォームからお気軽にお問い合わせください。



↓↓↓詳細は音声配信Podcastから「ながら聴取」をしてください。



↓↓↓中文AI翻译(中国語翻訳)
【AI尊严照护】养老院消失之日 —— AI共创中心的构想
今日的主题
今天的主题或许有些刺激。


“养老院消失之日”——这样的未来真的会到来吗?这并不是对现实的武断判断,而是我心中不断扩展的一种“妄想”。然而,正因为是妄想,它才可能孕育新的思路,成为描绘未来的启发。
关于“养老院”一词的违和感
我曾经参与制作过一本书,书名是《不再建养老设施》。副标题写着“建设带照护的高龄者住宅”。那是2000年的事。
当时,传统的四人间为主的特別养护老人院逐渐被“社区单元型”或“单元型”的新模式取代,并在法律上得以普及。单元型的理念,是由多个单人房间组成一个生活单元。由此,原来“多床房+食堂”的单一模式,逐步转变为强调个别性与生活连续性的方式。
然而,名称仍然是“养老院”。这个“home”一词,既带有“温馨家庭”的意味,也含有“收容机构”的色彩。我个人更强烈地感受到后者。因此,我才会强调“不再建设施”。
作为住宅的照护空间
“设施”与“住宅”,在用词上的差别,意义重大。
即使需要照护,也能安心生活的“另一种在宅”,正是这样的理念催生了团体之家和单元型特养。
之后,根据《高龄者住居法》,“带服务的高龄者住宅”也出现了。但此处所谓的“服务”,指的是安全确认和生活咨询,并不包含照护。换句话说,人们一直在探索一种介于“住宅”和“设施”之间的新机制。
养老院真的会消失吗
这里我想澄清一点:并不是说“日本所有的特养和收费养老院都会消失”。我真正想表达的是,应该让作为“收容机构”的养老院形象消失。
高龄者的住居应是“生活的场所”,而不是“设施”。因此,我认为已经到了重新审视“养老院”这一称呼的时候。
AI共创的地域据点构想
那么,在养老院之后,会出现什么?我所妄想的就是“AI共创中心”这样的地域据点。
在“传统型 → 单元型 → 带服务住宅”的发展脉络上,我认为下一步就是结合AI的“地域据点型”存在。这里可以汇集能够支援重度失能者和认知症患者的高水平照护服务,同时成为学习与信息传播的平台。与此同时,它也可以兼具多样功能:居家者来此接受日间服务、外派探访服务、或通过网络实现连结。
AI将承担大部分日常与管理工作,而人类则能够专注于“有温度的人性化照护”。这正是我所描绘的未来图景。
语言改变未来
词语所携带的意象十分重要。“精神分裂症”改为“精神分裂症”后的“统合失调症”,就是一个例子。同样,“养老院”这个词也到了需要更新的时候。
当65岁以上人口超过三成时,也许再冠以“高龄者住宅”已无必要。相反,应该致力于建设一个所有住宅都适合高龄者居住的社会。
从妄想到构想
我的妄想,未来会逐渐转化为构想,再发展为具体的模式,并有望在亚洲各国展开。
日本用了35年时间建立起护理保险制度,而新兴国家若能善用AI,或许不必再花25年,而是能快速实现跨越。
尊严照护的三大支柱——人性化、科学化、实践化。正是在这一基础上,融合AI的新型照护教育与社区建设,才会不断拓展。
これから、ここから(从现在开始)
我的妄想,并非单纯的幻想,而是着眼“未来”的挑战种子。
不再受制于“养老院”一词的新型住居构想
善用AI,留下“人性化照护”的据点建设
以日本的经验为基础,在亚洲各国迅速开展的可能性
这一切,都是从“这里、现在”开始。
为了能够继续生活在社区之中,为了将尊严照护传承至未来,让我们一同孕育“AI共创中心”的妄想。
对本理念产生共鸣,或对我们的活动感兴趣的朋友,欢迎通过页面底部的联系表单随时与我们联系。



↓↓↓การแปลภาษาไทย(タイ語翻訳)
【การดูแลที่มีศักดิ์ศรี Well-Kaigo】วันที่บ้านพักคนชราจะหายไป ― ความคิดฝันเรื่องศูนย์การดูแลร่วมกับ AI
หัวข้อของวันนี้
หัวข้อวันนี้อาจจะฟังดูท้าทายเล็กน้อย
“วันที่บ้านพักคนชราจะหายไป” ― อนาคตเช่นนี้จะเกิดขึ้นจริงหรือไม่?
นี่ไม่ใช่คำตัดสินที่เร่งรีบต่อความเป็นจริง แต่เป็น “ความคิดฝัน” ที่ก่อตัวขึ้นในใจของผม และเพราะเป็นความฝัน จึงอาจกลายเป็นแรงบันดาลใจให้เกิดแนวคิดใหม่ ๆ และเป็นกุญแจในการวาดภาพอนาคต
ความรู้สึกแปลก ๆ ต่อคำว่า “บ้านพักคนชรา”
ครั้งหนึ่งผมเคยมีส่วนร่วมจัดทำหนังสือชื่อว่า “จะไม่สร้างสถานดูแลอีกต่อไป” โดยมีคำโปรยว่า “สร้างที่อยู่อาศัยสำหรับผู้สูงอายุที่มีการดูแล” หนังสือนี้ตีพิมพ์เมื่อปี 2000
ในเวลานั้น บ้านพักคนชราแบบดั้งเดิมที่มีห้องรวมสี่เตียงเป็นหลัก ถูกแทนที่ด้วยรูปแบบใหม่ เช่น “รูปแบบหน่วยย่อย” หรือ “ยูนิต” และแพร่หลายทางกฎหมาย รูปแบบยูนิตคือแนวคิดที่ห้องเดี่ยวหลายห้องมารวมกันเป็นหนึ่งหน่วยชีวิต ทำให้เปลี่ยนจากรูปแบบห้องรวม+ห้องอาหารแบบเดิม ไปสู่การเน้นความเป็นรายบุคคลและความต่อเนื่องของชีวิต
อย่างไรก็ตาม ชื่อยังคงเป็น “บ้านพักคนชรา” คำว่า “home” มีทั้งความหมายว่า “บ้านอันอบอุ่น” และ “สถานที่กักกัน” ผมกลับรู้สึกถึงความหมายหลังชัดเจนกว่า จึงย้ำว่า “จะไม่สร้างสถานดูแลอีกต่อไป”
ที่อยู่อาศัยในฐานะพื้นที่การดูแล
“สถานที่” กับ “ที่อยู่อาศัย” แตกต่างกันมากในเชิงความหมาย
แนวคิดนี้คือการสร้าง “อีกหนึ่งรูปแบบการอยู่อาศัย” ที่ผู้สูงอายุสามารถใช้ชีวิตได้อย่างมั่นใจแม้ต้องการการดูแล นี่คือที่มาของบ้านกลุ่มและบ้านพักแบบยูนิต
ต่อมา ได้เกิด “ที่อยู่อาศัยผู้สูงอายุพร้อมบริการ” ภายใต้กฎหมายว่าด้วยที่อยู่อาศัยผู้สูงอายุ แต่คำว่า “บริการ” ที่นี่หมายถึงการยืนยันความปลอดภัยและการปรึกษาด้านชีวิตประจำวัน ไม่ได้รวมการดูแล แสดงให้เห็นว่ามีความพยายามหากลไกใหม่ที่อยู่กึ่งกลางระหว่าง “ที่อยู่อาศัย” และ “สถานที่”
บ้านพักคนชราจะหายไปจริงหรือ
สิ่งที่ผมอยากชี้แจงคือ ไม่ได้หมายความว่า “บ้านพักคนชราและบ้านพักเอกชนทั้งหมดในญี่ปุ่นจะหายไป” แต่สิ่งที่ผมต้องการคือ การลบภาพ “สถานที่กักกัน” ของบ้านพักคนชราออกไป
ที่อยู่อาศัยของผู้สูงอายุคือ “พื้นที่ชีวิต” ไม่ใช่ “สถานที่” เมื่อคิดเช่นนี้ ผมเชื่อว่า ถึงเวลาที่ควรทบทวนการใช้คำว่า “บ้านพักคนชรา” แล้ว
ภาพของศูนย์ชุมชนที่สร้างร่วมกับ AI
ดังนั้น สิ่งที่จะตามมาหลังบ้านพักคนชราคืออะไร? ความคิดฝันของผมคือ “ศูนย์การดูแลร่วมกับ AI”
จากเส้นทางพัฒนาที่ผ่านมา ― แบบดั้งเดิม → แบบยูนิต → ที่อยู่อาศัยพร้อมบริการ ― ผมเห็นว่าขั้นต่อไปคือการมี “ศูนย์ชุมชนแบบใหม่” ที่ใช้ AI เป็นเครื่องมือ
ที่นี่จะรวมบริการการดูแลระดับสูงที่รองรับผู้สูงอายุที่มีภาวะรุนแรงหรือสมองเสื่อม เป็นแหล่งเรียนรู้และเผยแพร่ข้อมูล และยังเป็นศูนย์ที่มีความยืดหยุ่น ผู้สูงอายุสามารถมาใช้บริการกลางวัน มีการออกเยี่ยมบ้าน หรือเชื่อมต่อออนไลน์ได้
AI จะรับผิดชอบงานประจำและงานบริหารส่วนใหญ่ ทำให้มนุษย์สามารถมุ่งเน้นไปที่ 【การดูแลที่มีศักดิ์ศรี Well-Kaigo】 ที่เป็น “มนุษย์อย่างแท้จริง”
คำพูดเปลี่ยนอนาคต
ภาพที่คำศัพท์สร้างขึ้นนั้นสำคัญมาก ตัวอย่างเช่น คำว่า “โรคจิตเภท” ถูกเปลี่ยนชื่อเป็น “โรคจิตเภทชนิดรวม” เพื่อขจัดภาพลบ เช่นเดียวกัน คำว่า “บ้านพักคนชรา” ก็ควรได้รับการเปลี่ยนเช่นกัน
เมื่อประชากรอายุ 65 ปีขึ้นไปมีสัดส่วนกว่า 30% อาจไม่จำเป็นต้องตั้งชื่อว่า “ที่อยู่อาศัยผู้สูงอายุ” อีกต่อไป ตรงกันข้าม เราควรมุ่งไปสู่สังคมที่ “ทุกที่อยู่อาศัยเหมาะสมสำหรับผู้สูงอายุ”
จากความฝันสู่แนวคิด
ความฝันของผม จะค่อย ๆ กลายเป็นแนวคิด และพัฒนาเป็นโมเดลที่เป็นจริง พร้อมกับการขยายไปสู่หลายประเทศในเอเชีย
ญี่ปุ่นใช้เวลา 35 ปีในการสร้างระบบประกันการดูแลผู้สูงอายุ แต่ประเทศกำลังพัฒนาอาจก้าวข้ามได้รวดเร็วโดยใช้ AI แทนที่จะต้องใช้เวลา 25 ปีเต็ม
สามเสาหลักของ 【การดูแลที่มีศักดิ์ศรี Well-Kaigo】 คือ ความเป็นมนุษย์ ความเป็นวิทยาศาสตร์ และความเป็นการปฏิบัติจริง บนฐานนี้ การศึกษาและการสร้างชุมชนรูปแบบใหม่ที่ผสมผสาน AI จะขยายตัวต่อไป
จากนี้ไป ที่นี่คือจุดเริ่มต้น
ความฝันของผม ไม่ใช่เพียงจินตนาการ แต่คือเมล็ดพันธุ์ของความท้าทายในอนาคต
แนวคิดใหม่ของที่อยู่อาศัยที่ไม่ถูกผูกพันด้วยคำว่า “บ้านพักคนชรา”
การสร้างศูนย์ที่เหลือไว้ซึ่ง 【การดูแลที่มีศักดิ์ศรี Well-Kaigo】 โดยใช้ AI
ความเป็นไปได้ที่จะขยายประสบการณ์ญี่ปุ่นไปยังประเทศต่าง ๆ ในเอเชียอย่างรวดเร็ว
ทั้งหมดนี้ เริ่มต้น “จากนี้ไป ที่นี่คือจุดเริ่มต้น”
เพื่อให้ผู้สูงอายุสามารถอยู่ต่อในชุมชน และเพื่อส่งต่อ 【การดูแลที่มีศักดิ์ศรี Well-Kaigo】 สู่อนาคต ผมหวังว่าจะได้ร่วมกันบ่มเพาะความฝันเรื่อง “ศูนย์การดูแลร่วมกับ AI”



↓↓↓English Translation(英語翻訳)
【Dignity Care Well-Kaigo】The Day Nursing Homes Disappear ― A Vision of the AI Co-Creation Center
Today’s Theme
Today’s theme may sound a bit provocative.
“The day nursing homes disappear” ― will such a future really come? This is not a hasty conclusion about reality, but rather one of the “fantasies” that has taken shape in my mind. And yet, precisely because it is a fantasy, it may spark new ideas and provide hints for drawing a new future.
The Uneasy Feeling About the Term “Nursing Home”
I was once involved in producing a book titled “No More Facilities Will Be Built.” The subtitle read, “Creating Housing with Care for the Elderly.” That was back in 2000.
At that time, conventional nursing homes with four-bed shared rooms were being replaced by new forms such as “small-unit models” or “unit-based care,” which were gradually institutionalized in law. The unit model meant that individual rooms were clustered into one living unit. This shifted the model away from standardized dormitory-style living with shared dining halls, toward one that emphasized individuality and continuity of daily life.
Yet, the name remained “nursing home.” The word home carries both the connotation of “a warm household” and that of “an institution of confinement.” To me, the latter felt stronger. That is why I emphasized, “No more facilities will be built.”
Housing as a Place of Care
The difference between “facility” and “housing” is significant.
The idea was to create “another form of home,” where people could continue to live safely even when they required care. This was the foundation that led to the birth of group homes and unit-based special care homes.
Later, under the Elderly Housing Act, “service-equipped housing for seniors” was introduced. But the “services” in this case referred only to safety checks and lifestyle consultations, not to care. In other words, society has continually been seeking new mechanisms that fill the gap between “housing” and “facility.”
Will Nursing Homes Really Disappear?
Let me be clear: I am not saying that “all special nursing homes and fee-based elderly homes in Japan will vanish.” What I am suggesting is that the image of the nursing home as an institution of confinement should disappear.
Housing for the elderly should be seen as a “place of life,” not as a facility. From this perspective, I believe it is time to reconsider the very term “nursing home.”
The Image of an AI Co-Creation Center
So what comes after nursing homes? The vision I imagine is the “AI Co-Creation Center.”
Following the progression ― from conventional models → unit models → service-equipped housing ― I see the next step as the establishment of a “community hub” that integrates AI.
Such a hub would bring together advanced care services for those with severe conditions or dementia, while also functioning as a place for learning and information sharing. At the same time, it would offer flexibility: day services for community dwellers, outreach visits, and online connections.
AI would take on most daily and administrative tasks, allowing humans to focus on delivering 【Dignity Care Well-Kaigo】 ― genuine human-centered care.
How Words Shape the Future
The imagery carried by words is powerful. For example, the term “schizophrenia” in Japanese was once “split-mind disease” before being changed to reduce stigma. Similarly, isn’t it time to change the word “nursing home”?
When over 30% of the population is aged 65 or older, there may no longer be a need to label housing as “for seniors.” Instead, we should aim for a society where all housing is suitable for older people to live in comfortably.
From Fantasy to Vision
My fantasy will gradually turn into a vision, then into real models, and eventually expand into other Asian countries.
Japan took 35 years to build its long-term care insurance system, but emerging countries might leap forward in far less time by making effective use of AI.
The three pillars of 【Dignity Care Well-Kaigo】 ― human-centered, scientific, and practical ― provide the foundation upon which new forms of care education and community building with AI can grow.
From Here, Forward
My fantasy is not mere imagination, but a seed for future challenges.
A new concept of housing not bound by the term “nursing home”
Community hubs that preserve 【Dignity Care Well-Kaigo】 while making full use of AI
The possibility of rapidly expanding Japan’s experience to other Asian countries
All of this begins from here, forward.
To enable people to continue living in their communities, and to pass on 【Dignity Care Well-Kaigo】 into the future, I hope we can nurture together this vision of the AI Co-Creation Center.
ウエル・エイジング・アカデミー
一緒に長生き時代の課題解決をビジネスとして作り上げませんか?
一人でやらない、介護ビジネスを支援!
ショップ開設戦略立案型
エイジングと介護 のプラットフォーム





お問い合わせ&コメントは以下からお寄せください。
如有咨询或留言,请通过以下方式与我们联系
หากต้องการสอบถามข้อมูลหรือติดต่อ กรุณากรอกแบบฟอร์ม
ด้านล่างนี้
Please send your inquiries and comments using the form below.
↓↓↓
日本ウエルエージング協会会員募集中!
個人会員、法人会員があります。










Comments