
【多言語ブログ/末尾に中国語、タイ語、英語の翻訳文を挿入しております】
【多语言博客/文末附有中文、泰文和英文翻译内容】
【บล็อกหลายภาษา/มีคำแปลภาษาจีน ภาษาไทย และภาษาอังกฤษอยู่ท้ายบทความ】
【Multilingual Blog / Translations in Chinese, Thai, and English are included at the end of the article】
今朝の隅田川は明るい青空が広がり、少し風を感じるものの穏やかな朝でした。そんな散歩の時間から浮かんだ本日のテーマは「尊厳介護──介護は生きるを支える」です。在住のポンチャイさん、日本で特定技能として働くベルさんと対話しました。ベルさんは介護福祉士の試験に挑戦中で、タイにおける介護教育の必が築き上げた教育制度の歩みについて意見を交わしました。
タイと日本の介護教育をつなぐ
これまでポンチャイさんと4度の日本視察を共にし、ディスカッションを重ねてきました。中国のように政策設計や介護ビジネスが表立って進んでいるわけではないものの、タイの高齢化率は中国以上です。だからこそ、タイにおいても介護教育や制度づくりは緊急性の高い課題といえるでしょう。
日本の介護教育には、初任者研修・実務者研修・介護福祉士といった体系的な資格制度があります。一方で、タイでは420時間の介護資格があると聞きますが、その目的や教育内容は異なっています。日本の経験を参考にしつつ、タイ独自の制度設計が求められているのです。
介護は「生活」から「生きる」へ


私はこれまで「生活を支える」と表現してきましたが、より広い視点で見ると「生きるを支える」ことこそ介護の本質です。看護師は「治す」、セラピストは「機能を回復する」といった役割を担いますが、介護士はその人の暮らしをまるごと支えます。
岩手の北村さんからも「介護福祉士の目的は単なる技術習得から、高齢者一人ひとりの生活を支えることへと変わってきた」とのコメントをいただきました。まさに、介護は医療やリハビリと連携しながらも、生活の中心を支える存在になっているのです。
多職種連携のオーケストラ
介護士が日々の生活を支える中心となり、看護師やリハビリ専門職、食事や住環境の専門家がサポートする──それはまるでオーケストラのようです。尊厳ある暮らしを奏でるために、多職種が共にハーモニーを作り出す。その調和こそが地域包括ケアの理想形といえるでしょう。
地域包括支援センターが相談窓口となり、在宅から施設までをつなぐ仕組みが日本では整備されてきました。しかし、制度だけでなく「生きるを支える」という理念を伝えなければ、本質は理解されません。
日本の歩みをアジアへ
日本の介護保険制度は2000年に始まり、25年の歴史があります。その準備期間も含めれば35年の蓄積です。この歩みを学びたいとする国々に対して、私たちは単に資格制度を説明するのではなく、「介護とは生きるを支える」という視点を伝える必要があります。
昨日のライブでは、ベルさんが「自立支援型の介護を理解できるようになった」と話してくれました。最初は“何でもやってあげる介護”をしていたが、今では“できることを尊重し、必要な部分だけを支える”ケアができるようになったのです。その変化は、日本の介護教育が持つ力を示しています。
物語で伝える尊厳介護
私は最近、教育を「物語」として伝えることに注力しています。資格を取得した人の物語、地域が制度を導入して変わっていく物語──それらを通じて学ぶことで、単なる教科書以上の理解が生まれます。
中国では「社会工作者」という資格があり、地域を基盤に再構築する取り組みが進んでいます。日本の地域包括ケアと同じように、在宅・地域・施設をつなぐ仕組みが模索されているのです。
これから、ここから
日本は医療中心から介護中心へ、そして地域包括ケアへと進んできました。今はさらにAIやICTを取り入れ、地域の拠点を進化させる段階にあります。私は「AI共創センター」という未来像を描いています。AIが人間に代わるのではなく、人間がAIを活用しながら判断し、地域の拠点を築いていく。その中核にあるのは、やはり「尊厳教育」です。
初心者研修から教育者養成まで段階的に学び、座学・事例・実技を重ねる。その学びを土台に、街づくりや経営の安定へとつなげていく。これこそが、アジア各国に広げていくべき尊厳介護の姿だと考えます。
タイやマレーシア、中国との対話を通じて、日本の経験を共有しながら現地の方々が自分の言葉で広げていく。そこにこそ国際化の本当の力が宿ります。私たちが提供できるのは知識や制度だけでなく、「生きるを支える」という理念です。
これから、ここから。尊厳介護をアジアへ、そして未来へ広げていきたいと思います。
ご質問は本サイトの「お問い合わせ欄」からお気軽にお寄せください。



↓↓↓詳細は音声配信Podcastから「ながら聴取」をしてください。



Well Aging Thailand Live0914もご視聴ください





↓↓↓中文AI翻译(中国語翻訳)
【尊严Well-Kaigo】照护是支撑“生活”的力量


今日主题
今天的主题是「尊严照护──照护是支撑生活的力量」。
昨晚我们举办了“泰国Well Aging Live”活动,与居住在曼谷的蓬猜先生,以及在日本以特定技能身份工作的贝尔先生进行了对话。贝尔先生正在挑战介护福祉士的考试,我们就泰国照护教育的必要性,以及日本长期建立起来的教育制度的历程交换了意见。
连接泰国与日本的照护教育
到目前为止,我已与蓬猜先生一同进行了四次日本考察,并不断深入讨论。与中国相比,泰国在政策设计和照护产业上的推进并不显著,但泰国的老龄化率却高于中国。因此,照护教育和制度建设在泰国同样是一个紧迫的课题。
在日本,照护教育体系包括初任者培训、实务者培训、介护福祉士等系统的资格制度。而在泰国,据说也有420小时的照护资格课程,但其目的和教学内容有所不同。因此,在参考日本经验的同时,设计符合泰国国情的制度尤为重要。
照护从“生活”到“生存”
我过去常用“支撑生活”来表达照护的意义,但从更广的角度来看,“支撑生存”才是照护的本质。护士承担“治疗”的职责,治疗师负责“恢复机能”,而照护人员则是支撑一个人整体生活的存在。
来自岩手的北村先生也提到:“介护福祉士的目的已从单纯的技术习得,转变为支撑每一位高龄者的生活。”这正说明,照护在与医疗和康复的合作中,逐渐成为支撑生活核心的角色。
多专业协作的“交响乐”
照护人员是日常生活的核心支持者,护士、康复专家、饮食与居住环境的专家则在旁协助。这就像一场交响乐。为了奏出“有尊严的生活”,多专业共同协作,形成和谐的乐章。这种协调正是地域综合照护的理想形态。
在日本,地域综合支援中心作为咨询窗口,形成了从居家到机构的衔接机制。然而,除了制度本身,更重要的是要传达“支撑生存”的理念,否则本质难以真正理解。
将日本的经验带向亚洲
日本的护理保险制度始于2000年,至今已有25年的历史,如果加上准备期,则有35年的积累。对于那些希望学习这一历程的国家来说,我们不仅要介绍资格制度,更需要传达“照护就是支撑生存”的核心理念。
在昨晚的直播中,贝尔先生分享了自己的转变:从最初的“凡事代劳”,逐渐理解并实践“尊重可做之事,只在必要时提供支持”的自立支援型照护。这一变化充分体现了日本照护教育的力量。
用“故事”传递尊严照护
我近年来着力以“故事”的形式来传递教育。比如,获得资格者的成长故事,或是某个地区因制度导入而发生的变化。通过故事学习,比单纯阅读教材更能带来深刻理解。
在中国,有“社会工作者”的资格制度,推动以社区为基础的重构。与日本的地域综合照护相似,中国也在探索居家、社区与机构三者相结合的模式。
从现在到未来
日本已经从以医疗为中心,走向以照护为核心,并进一步发展为地域综合照护。如今更进入一个结合AI与ICT,推动地区据点进化的阶段。我提出了“AI共创中心”的愿景。AI不是取代人类,而是辅助人类进行判断,共同建设区域的支撑体系。而其中的核心,正是“尊严教育”。
从初学者培训到教育者培养,分阶段学习,结合理论、案例与实务。以此为基础,进一步延伸到社区建设与经营的稳定。这,正是应当在亚洲各国推广的尊严照护模式。
通过与泰国、马来西亚、中国的对话,共享日本的经验,让当地人用自己的语言传播。这才是国际化真正的力量。我们所能提供的不仅是知识和制度,更是一种“支撑生存”的理念。
从现在起,从此刻开始。让尊严照护走向亚洲,走向未来。
如有问题,请通过本网站的“联系我们”栏目随时咨询。



↓↓↓การแปลภาษาไทย(タイ語翻訳)
【การดูแลที่มีศักดิ์ศรี Well-Kaigo】การดูแลคือการสนับสนุนการมีชีวิตลคือการสนับสนุนการมีชีวิตอยู่”
เมื่อคืนนี้เราได้จัดกิจกรรม “Well Aging Thailand Live” และได้สนทนากับคุณพงษ์ชัยที่อาศัยอยู่ในกรุงเทพฯ และคุณเบลซึ่งทำงานในญี่ปุ่นภายใต้ระบบทักษะเฉพาะทาง คุณเบลกำลังเตรียมตัวสอบเพื่อเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านการดูแลผู้สูงอายุ (介護福祉士) เราได้แลกเปลี่ยนความคิดเห็นเกี่ยวกับความจำเป็นของการศึกษาด้านการดูแลในประเทศไทย รวมถึงเส้นทางการพัฒนาระบบการศึกษาด้านการดูแลในญี่ปุ่น
เชื่อมโยงการศึกษาด้านการดูแลของไทยและญี่ปุ่น
ที่ผ่านมา ฉันได้ร่วมกับคุณพงษ์ชัยเดินทางไปศึกษาดูงานที่ญี่ปุ่นถึง 4 ครั้ง และได้สนทนาแลกเปลี่ยนอย่างต่อเนื่อง เมื่อเปรียบเทียบกับประเทศจีน แม้ประเทศไทยยังไม่ขยับอย่างเด่นชัดในด้านการออกแบบนโยบายหรือธุรกิจการดูแล แต่สัดส่วนผู้สูงอายุของไทยกลับสูงกว่าจีน ดังนั้น การศึกษาด้านการดูแลและการสร้างระบบในประเทศไทยจึงเป็นเรื่องเร่งด่วนเช่นกัน
ในญี่ปุ่นมีระบบคุณวุฒิด้านการดูแลที่เป็นระบบ เช่น การอบรมผู้เริ่มต้น การอบรมผู้ปฏิบัติ และผู้เชี่ยวชาญด้านการดูแลผู้สูงอายุ ขณะที่ประเทศไทยมีหลักสูตรอบรมด้านการดูแล 420 ชั่วโมง แต่เป้าหมายและเนื้อหาการสอนแตกต่างกัน ดังนั้น ประเทศไทยจำเป็นต้องออกแบบระบบที่เหมาะสมกับบริบทของตนเอง โดยใช้ญี่ปุ่นเป็นตัวอย่างอ้างอิง
จาก “การดูแลชีวิตประจำวัน” สู่ “การสนับสนุนการมีชีวิตอยู่”
ที่ผ่านมา ฉันมักใช้คำว่า “การสนับสนุนชีวิตประจำวัน” แต่หากมองให้กว้างขึ้นแล้ว “การสนับสนุนการมีชีวิตอยู่” ต่างหากคือแก่นแท้ของการดูแล พยาบาลมุ่งเน้นไปที่ “การรักษา” นักบำบัดเน้นไปที่ “การฟื้นฟูสมรรถภาพ” ขณะที่ผู้ดูแล คือผู้ที่สนับสนุนชีวิตทั้งหมดของผู้สูงอายุ
คุณคิตะมุระจากจังหวัดอิวาเตะยังกล่าวว่า “เป้าหมายของผู้เชี่ยวชาญด้านการดูแลได้เปลี่ยนจากการเรียนรู้ทักษะเฉพาะ มาเป็นการสนับสนุนชีวิตของผู้สูงอายุแต่ละคน” สิ่งนี้แสดงให้เห็นชัดว่า การดูแลได้กลายเป็นหัวใจในการสนับสนุนชีวิต ควบคู่ไปกับการทำงานร่วมกับการแพทย์และการฟื้นฟูสมรรถภาพ
การทำงานร่วมกันหลายวิชาชีพคือ “วงออร์เคสตรา”
ผู้ดูแลคือศูนย์กลางของการสนับสนุนชีวิตประจำวัน ขณะที่พยาบาล นักกายภาพบำบัด ผู้เชี่ยวชาญด้านโภชนาการ และผู้เชี่ยวชาญด้านสิ่งแวดล้อมการอยู่อาศัย ทำหน้าที่สนับสนุนร่วมกัน สิ่งนี้เปรียบได้กับ “วงออร์เคสตรา” ที่ทุกฝ่ายร่วมกันสร้างท่วงทำนองแห่ง “ชีวิตที่มีศักดิ์ศรี” ความกลมกลืนนี้เองที่เป็นรูปแบบอุดมคติของการดูแลแบบบูรณาการในชุมชน
ในญี่ปุ่น ศูนย์สนับสนุนการดูแลผู้สูงอายุในชุมชนทำหน้าที่เป็นศูนย์ให้คำปรึกษา เชื่อมโยงตั้งแต่การดูแลที่บ้านไปจนถึงสถานดูแล อย่างไรก็ตาม หากไม่มีการถ่ายทอด “แนวคิดเรื่องการสนับสนุนการมีชีวิตอยู่” ระบบเพียงอย่างเดียวก็ไม่สามารถทำให้เข้าใจแก่นแท้ได้
ถ่ายทอดประสบการณ์ของญี่ปุ่นสู่เอเชีย
ระบบประกันการดูแลผู้สูงอายุของญี่ปุ่นเริ่มต้นในปี 2000 และมีประวัติยาวนานถึง 25 ปี หากรวมช่วงเตรียมการแล้ว มีมากกว่า 35 ปี ประเทศต่าง ๆ ที่ต้องการเรียนรู้จากเส้นทางนี้ จำเป็นต้องได้รับการถ่ายทอดไม่เพียงแต่เรื่องระบบคุณวุฒิ แต่ยังรวมถึง “มุมมองว่าการดูแลคือการสนับสนุนการมีชีวิตอยู่”
ในการถ่ายทอดสดเมื่อคืน คุณเบลเล่าว่าเขาได้เปลี่ยนความเข้าใจ จาก “การทำทุกอย่างแทนผู้สูงอายุ” ไปสู่ “การเคารพสิ่งที่ผู้สูงอายุยังทำได้ และสนับสนุนเฉพาะส่วนที่จำเป็น” การเปลี่ยนแปลงนี้แสดงถึงพลังของการศึกษาด้านการดูแลในญี่ปุ่นอย่างแท้จริง
ถ่ายทอดการดูแลที่มีศักดิ์ศรีผ่านเรื่องเล่า
ปัจจุบัน ฉันให้ความสำคัญกับการถ่ายทอดการศึกษาในรูปแบบ “เรื่องเล่า” เช่น เรื่องราวของผู้ที่ได้รับคุณวุฒิการดูแล หรือเรื่องราวของชุมชนที่เปลี่ยนแปลงไปหลังจากการนำระบบการดูแลเข้ามา เรื่องเล่าเช่นนี้ช่วยให้เกิดความเข้าใจลึกซึ้งกว่าการอ่านตำราเพียงอย่างเดียว
ในประเทศจีน มีคุณวุฒิ “นักสังคมสงเคราะห์” ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งในการสร้างโครงสร้างใหม่ที่ยึดชุมชนเป็นฐาน คล้ายกับระบบการดูแลบูรณาการในชุมชนของญี่ปุ่น
ญี่ปุ่นได้ก้าวจากการดูแลที่เน้นการแพทย์ ไปสู่การดูแลเป็นศูนย์กลาง และต่อยอดสู่การดูแลบูรณาการในชุมชน ปัจจุบันยังได้ผสาน AI และ ICT เพื่อพัฒนาให้เป็นศูนย์กลางของท้องถิ่น ฉันได้เสนอภาพอนาคตที่เรียกว่า “ศูนย์การดูแลร่วมกับ AI” ซึ่งไม่ใช่การให้ AI เข้ามาแทนมนุษย์ แต่คือการใช้ AI เป็นเครื่องมือในการช่วยตัดสินใจ เพื่อสร้างศูนย์กลางชุมชนร่วมกัน และสิ่งสำคัญที่สุดคือ “การศึกษาที่มีศักดิ์ศรี”
การเรียนรู้ตั้งแต่การอบรมผู้เริ่มต้น จนถึงการพัฒนาเป็นผู้สอน ผ่านทั้งการเรียนทฤษฎี กรณีศึกษา และการปฏิบัติจริง การเรียนรู้เหล่านี้จะเป็นรากฐานที่ต่อยอดไปสู่การพัฒนาชุมชนและความมั่นคงด้านการจัดการ และนี่คือภาพของการดูแลที่มีศักดิ์ศรี ซึ่งควรถูกเผยแพร่ไปยังประเทศต่าง ๆ ในเอเชีย
ด้วยการสนทนากับประเทศไทย มาเลเซีย และจีน เราแบ่งปันประสบการณ์ของญี่ปุ่น และให้คนในพื้นที่เผยแพร่ต่อด้วยภาษาของตนเอง นี่แหละคือพลังที่แท้จริงของการนานาชาติ สิ่งที่เราสามารถมอบให้ไม่ใช่เพียงความรู้หรือระบบ แต่คือ “แนวคิดของการสนับสนุนการมีชีวิตอยู่”
หากมีคำถาม สามารถติดต่อเราได้ผ่าน “ช่องทางการติดต่อ” ของเว็บไซต์นี้



↓↓↓English Translation(英語翻訳)
【Dignity Care Well-Kaigo】Care is Supporting Life
Today’s Theme
Today’s theme is “Dignity Care – Care is Supporting Life.”
Last night, we held the “Well Aging Thailand Live” and had a dialogue with Mr. Pongchai, who lives in Bangkok, and Mr. Bell, who is working in Japan under the Specified Skilled Worker program. Mr. Bell is preparing for the national examination to become a certified care worker (Kaigo Fukushi-shi). We exchanged views on the need for care education in Thailand and the historical development of Japan’s care education system.
Connecting Care Education Between Thailand and Japan
So far, I have accompanied Mr. Pongchai on four study visits to Japan, during which we held many discussions. Compared to China, Thailand has not yet advanced visibly in policy design or care-related business. However, Thailand’s aging rate is actually higher than China’s, which makes care education and system-building a pressing issue for the country.
In Japan, the care education system includes Initial Training, Practical Training, and the national certification of Care Worker. In Thailand, there is a 420-hour training program for care workers, but its goals and curriculum differ. Therefore, while learning from Japan’s experience, Thailand must design a system that suits its own unique context.
From “Supporting Daily Life” to “Supporting Living Itself”
Until now, I often used the phrase “supporting daily life,” but from a broader perspective, the true essence of care is “supporting living itself.” Nurses focus on “healing,” therapists on “restoring functions,” while care workers support the whole of a person’s life.
Mr. Kitamura from Iwate also commented, “The purpose of care workers has shifted from simply acquiring technical skills to supporting each elderly person’s life.” This clearly shows how care has become the central presence that sustains living, while collaborating with medicine and rehabilitation.
An Orchestra of Multi-Professional Collaboration
Care workers are at the center of supporting daily life, while nurses, rehabilitation specialists, nutritionists, and housing/environment experts provide support around them. This is like an orchestra. To play the melody of “a life with dignity,” multiple professions must create harmony together. This harmony is the ideal image of community-based integrated care.
In Japan, Community General Support Centers serve as consultation hubs, linking home care and facility care. However, without conveying the philosophy of “supporting life,” the true essence of care cannot be fully understood.
Sharing Japan’s Journey with Asia
Japan’s Long-Term Care Insurance system began in 2000 and now has a 25-year history, or 35 years including its preparation period. For countries that wish to learn from this journey, we must not only explain the qualification system but also share the perspective that “care means supporting life.”
During yesterday’s live session, Mr. Bell shared his own transformation: from providing “do-everything-for-them care” to practicing “respecting what people can still do, and only supporting what is necessary.” This shift demonstrates the true power of Japan’s care education.
Conveying Dignity Care Through Stories
Recently, I have emphasized telling “stories” as a way of education. For example, the story of a person who obtained a care qualification, or the story of how a community changed after adopting a care system. These narratives foster deeper understanding than textbooks alone.
In China, the qualification of “social worker” exists, supporting community-based reconstruction. Like Japan’s community integrated care, China is exploring ways to connect home, community, and institutional care.
From Here, Going Forward at should be shared across Asia.
Through dialogues with Thailand, Malaysia, and China, we share Japan’s experiences and allow local people to spread them in their own words. This is where the true power of internationalization lies. What we can provide is not only knowledge and systems, but also the philosophy of “supporting life.”
From here, going forward. We will expand dignity care across Asia and into the future.
If you have any questions, please feel free to contact us through the “Contact” section of this website.










Comments