
【多言語ブログ/末尾に中国語、タイ語、英語の翻訳文を挿入しております】
【多语言博客/文末附有中文、泰文和英文翻译内容】
【บล็อกหลายภาษา/มีคำแปลภาษาจีน ภาษาไทย และภาษาอังกฤษอยู่ท้ายบทความ】
【Multilingual Blog / Translations in Chinese, Thai, and English are included at the end of the article】
はじめに:なぜ認知症が介護の出発点なのか
ウエルエイジング・アワー対談版
(対談者)田村武晴/日本ウエルエージング協会理事・おうちデイ新聞発行責任者
私たちは介護を語るとき、どうしても「身体的な衰え」や「生活の支援」といった面に注目しがちです。
しかし、今日のテーマはそこから一歩踏み込み、「なぜ介護の入り口は“認知症”なのか?」という視点から考えてみたいと思います。
これは、現場の実感から導き出された本質的な問いです。
認知症を学ぶことが、高齢者を理解する第一歩
もちろん、すべての高齢者が認知症になるわけではありません。それでも、介護現場に長く関わってきた私たちは、「認知症を理解すること」が、脳の働きや高齢者の行動理解、そして本人の尊厳を守るケアの基盤になることを強く感じています。
怒り、不安、拒否、無表情——こうした行動の背景には、脳の変化が隠れています。それを「わがまま」や「困った人」と捉えるのではなく、「脳のSOS」として受け止め、支える視点が必要です。
田村さんとの対話:身体と心の両面からの視点
柔道整復師として介護予防型のデイサービスに携わってきた田村武晴さんは、身体機能の回復や維持の専門家です。しかし、田村さんも「認知症を理解しないと、未来への不安だけが残る」と言います。身体と脳は常に連動しています。認知症を切り離しては介護の全体像は見えてきません。
認知症対応デイサービスと一般型デイサービスの違い
私がかつて運営していた施設では、一般型と認知症対応型の2つのデイサービスを同一施設内で運営していました。送迎車は同じでも、建物内ではサービスが完全に分離され、認知症の方には専門の教育を受けたスタッフが対応する体制が整えられています。これは制度上の配置基準でも義務づけられています。
認知症対応が標準になる時代へ


高齢社会が進む中で、「認知症は特別なもの」ではなく「当たり前に起こること」として捉える必要があります。だからこそ、介護の入り口に「認知症」を据え、教育やサービス体制を整えることが重要なのです。
海外の視点から:マレーシアと中国の違い
私は近年、中国やマレーシアの介護関係者とも交流を深めています。印象的なのは、マレーシアでは最初から「認知症を学びたい」という意欲が強いのに対し、中国ではまだ十分に認知症がテーマとして認識されていないケースも見られるという点です。
それでも、どの国でも共通して言えるのは、「認知症を理解することが高齢者を理解することにつながる」ということです。
教育と現場の連携:経験をどう活かすか
日本の認知症介護の強みは、「事例の蓄積と共有」にあります。介護技術や知識だけでなく、「どう対応したか」「どうすればうまくいったか」という経験の共有が、次の実践に活かされていくのです。
それは単なる知識の伝達ではなく、ケアマネジメントやチームアプローチの質を高める鍵となります。
認知症介護の楽しさとやりがい
介護現場では、「大変そう」と思われがちな認知症介護ですが、実はやりがいのある領域です。なぜなら、行動の背景を理解し、適切なアプローチを行うことで、利用者の状態が改善したり、笑顔が戻ったりすることがあるからです。
その変化に立ち会えることこそが、認知症ケアに携わる者にとっての大きな喜びであり、達成感です。
専門職の価値を高めるために
医師や看護師、柔道整復師などの専門職が、認知症の理解を深めることで、自らの専門性をさらに活かすことができます。「自分の専門だけでは足りない」というのではなく、「認知症という視点を重ねることで、より広く・深く対応できるようになる」という発想です。
まとめ:これから、ここから
「介護の入り口は認知症である」という言葉は、私たちの経験から生まれた実感です。今後、日本だけでなく、アジア全体でこの視点が広がっていくことを願っています。
そして、認知症介護を特別なものとしてではなく、介護の“標準”として捉える文化が育っていくことを期待しています。



↓↓↓詳細はPodcastから「ながら聴取」をしてください。



↓↓↓中文AI翻译(中国語翻訳)
中日老年人认知症照护技术 高级研修课程
研修日程安排:
地点:浙江中医药大学 滨文校区 图书馆报告厅
研修时间:2025年7月12日 ~ 13日






【尊严 Well-Kaigo】为何护理的起点是认知症


引言:为什么认知症是护理的出发点
Well Aging Hour 对谈版
(对谈者)田村武晴/日本 Well Aging 协会理事、《おうちデイ新聞》发行负责人
在谈论护理时,人们往往首先关注“身体衰弱”或“生活支援”。然而,本篇想更进一步,思考一个核心问题——“为何护理的入口就是认知症?” 这既是多年现场经验的结晶,也是一道切中要害的提问。
认知症学习:理解老年人的第一步
当然,并非所有高龄者都会罹患认知症。即便如此,长期扎根一线的我们深切体会到:理解认知症,正是洞悉大脑机能、解读高龄者行为、守护其尊严照护的基石。
愤怒、不安、拒绝、面无表情——这些行为背后多与大脑变化相关。与其简单视作“任性”或“麻烦”,不如把它当作“大脑发出的 SOS”,并以此为起点提供支持。
与田村先生的对谈:兼顾身心两面
柔道整复师田村武晴先生长期从事“预防型日间照护”,擅长身体机能的恢复与维持。但他也直言:若不了解认知症,未来只剩不安。 身体与大脑息息相关,若割裂认知症便难以看清护理全貌。
认知症对应型 VS 一般型日间照护
我曾运营一所“混合型”设施:一般型日照与认知症专门日照共处一栋楼。虽然接送车辆相同,但进入大楼后服务体系完全分开,并由接受过专业培训的员工负责认知症利用者——这是法规层面的配置义务。
时代趋势:让认知症护理成为“常态”
在深度老龄化社会里,认知症已不再是“特殊情况”,而是“常态可能”。因此,必须把“认知症”放在护理入口的位置,构筑相应的教育与服务体系。
海外视角:马来西亚与中国的差异
近年与中、马两国同行交流时,发现马来西亚从一开始就强烈希望“学习认知症”;而在中国,认知症尚未被充分视为核心议题的情况仍时有出现。即便如此,各国都逐渐认识到:理解认知症,就是理解老年人本身。
教育 × 现场:经验如何转化为力量
日本认知症护理的优势在于“案例的积累与共享”——不仅传授技术与知识,更交流“如何应对、如何改善”的经验,并把它转化为下一次实践的动力。这既提升了照护质量,也强化了团队协作与个案管理。
认知症护理的乐趣与成就
外界常认为认知症护理“辛苦”,可一旦掌握方法,它反而充满成就感:只要读懂行为背后的原因,采用合适的介入,便能看到状态好转和笑容回归。这份变化,正是护理者莫大的喜悦与动力。
提升专业价值
医生、护士、柔道整复师等专业人士若加深认知症理解,便能进一步发挥本专业优势。与其说“自身专业不足”,不如将“认知症视角”叠加其上,形成更广更深的整体照护能力。
结语:从现在、从此处
“护理的入口是认知症”这句话,源自我们的实践体悟。愿这一视角不仅在日本,也在整个亚洲广为传播。期待有朝一日,认知症护理不再被视作“特殊任务”,而成为护理工作的标准配置,真正支撑起每一位高龄者的尊严与生活。



↓↓↓การแปลภาษาไทย(タイ語翻訳)
【เคารพในศักดิ์ศรี Well-Kaigo】เหตุผลที่ว่าทำไมการดูแลผู้สูงอายุจึงเริ่มต้นจากภาวะสมองเสื่อม
บทนำ: ทำไมภาวะสมองเสื่อมจึงเป็นจุดเริ่มต้นของการดูแล
บทสนทนาในรายการ Well-Aging Hour
(ผู้สนทนา) คุณทามุระ ทาเคฮารุ / กรรมการสมาคม Well-Aging แห่งประเทศญี่ปุ่น / บรรณาธิการหนังสือพิมพ์ “บ้านเดย์”
เมื่อเราพูดถึงการดูแลผู้สูงอายุ คนส่วนใหญ่มักนึกถึง “ความเสื่อมถอยของร่างกาย” หรือ “การช่วยเหลือในชีวิตประจำวัน” เป็นหลัก
แต่หัวข้อในวันนี้จะเจาะลึกไปมากกว่านั้น ด้วยการตั้งคำถามว่า
“เหตุใดจุดเริ่มต้นของการดูแลผู้สูงอายุจึงควรเป็นภาวะสมองเสื่อม?”
ซึ่งเป็นคำถามสำคัญที่เกิดจากประสบการณ์ตรงในพื้นที่ปฏิบัติงาน
การเรียนรู้เรื่องภาวะสมองเสื่อม คือก้าวแรกในการเข้าใจผู้สูงอายุ
แน่นอนว่า ไม่ใช่ผู้สูงอายุทุกคนจะเป็นโรคสมองเสื่อม
แต่จากประสบการณ์การทำงานในภาคสนามเป็นเวลานาน เรารู้สึกอย่างชัดเจนว่า
การเข้าใจภาวะสมองเสื่อมคือกุญแจสำคัญในการเข้าใจการทำงานของสมอง พฤติกรรมของผู้สูงอายุ และเป็นพื้นฐานของการดูแลที่เคารพในศักดิ์ศรี
พฤติกรรมอย่าง ความโกรธ ความวิตกกังวล การปฏิเสธ หรือใบหน้าไร้อารมณ์—
เบื้องหลังของพฤติกรรมเหล่านี้คือการเปลี่ยนแปลงทางสมอง
แทนที่จะตีความว่าเป็น “นิสัยเสีย” หรือ “เป็นภาระ”
เราควรมองว่าเป็น สัญญาณขอความช่วยเหลือจากสมอง (SOS) และหาวิธีรองรับที่เหมาะสม
บทสนทนากับคุณทามุระ: มองจากทั้งร่างกายและจิตใจ
คุณทามุระ ทาเคฮารุ ซึ่งเป็นหมอนวดแผนญี่ปุ่น และมีประสบการณ์ในศูนย์ดูแลป้องกันภาวะพึ่งพิง
กล่าวว่า “หากไม่เข้าใจภาวะสมองเสื่อม จะหลงเหลือแต่ความกังวลในอนาคต”
เนื่องจากสมองและร่างกายทำงานสัมพันธ์กันเสมอ
หากไม่รวมสมองเสื่อมเข้าไว้ด้วย จะไม่สามารถเห็นภาพรวมของการดูแลผู้สูงอายุได้เลย
ความแตกต่างระหว่างศูนย์ดูแลแบบทั่วไปกับแบบรองรับภาวะสมองเสื่อม
ศูนย์ที่ดิฉันเคยบริหาร มีทั้งศูนย์ดูแลแบบทั่วไปและแบบสำหรับภาวะสมองเสื่อมในอาคารเดียวกัน
แม้ว่าจะใช้รถรับส่งคันเดียวกัน แต่บริการภายในจะแยกออกจากกันอย่างสิ้นเชิง
โดยผู้ที่มีภาวะสมองเสื่อมจะได้รับการดูแลจากพนักงานที่ผ่านการฝึกอบรมเฉพาะด้าน
ซึ่งเป็นข้อกำหนดตามระเบียบของทางราชการ
สู่ยุคที่การรองรับภาวะสมองเสื่อมกลายเป็นมาตรฐาน
เมื่อสังคมผู้สูงอายุดำเนินต่อไป
เราควรมองว่า “ภาวะสมองเสื่อม” ไม่ใช่เรื่องพิเศษ แต่เป็นสิ่งที่เกิดขึ้นได้เป็นปกติ
ดังนั้น การวาง “ภาวะสมองเสื่อม” ไว้ที่จุดเริ่มต้นของการดูแล และสร้างระบบการศึกษารวมถึงบริการรองรับจึงมีความสำคัญอย่างยิ่ง
มุมมองจากต่างประเทศ: ความแตกต่างระหว่างมาเลเซียกับจีน
จากการแลกเปลี่ยนกับผู้เชี่ยวชาญด้านการดูแลผู้สูงอายุจากประเทศจีนและมาเลเซียในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา
พบว่าในมาเลเซียมีแรงจูงใจอย่างแรงกล้าตั้งแต่ต้นที่จะ “เรียนรู้เกี่ยวกับภาวะสมองเสื่อม”
ในขณะที่จีนยังมีกรณีที่ภาวะสมองเสื่อมไม่ได้ถูกยกเป็นประเด็นหลักมากนัก
แต่สิ่งหนึ่งที่เหมือนกันในทุกประเทศคือ
การเข้าใจภาวะสมองเสื่อมคือการเข้าใจผู้สูงอายุ
การเชื่อมโยงระหว่างการศึกษาและพื้นที่ปฏิบัติจริง
จุดแข็งของญี่ปุ่นในด้านการดูแลภาวะสมองเสื่อม คือ “การสะสมและแบ่งปันกรณีศึกษา”
ไม่ใช่เพียงแค่เทคนิคหรือความรู้ แต่รวมถึง
“ทำอย่างไรจึงจะได้ผล” หรือ “สิ่งไหนไม่ควรทำ” ซึ่งจะกลายเป็นพลังในการพัฒนาครั้งต่อไป
นั่นไม่ใช่เพียงแค่การถ่ายทอดความรู้
แต่ยังเป็นกุญแจในการยกระดับคุณภาพของการจัดการดูแลและการทำงานเป็นทีม
ความสนุกและความภาคภูมิใจในงานดูแลภาวะสมองเสื่อม
แม้ว่าภายนอกจะมองว่าการดูแลภาวะสมองเสื่อม “น่าจะเหนื่อย”
แต่แท้จริงแล้วเป็นงานที่เต็มไปด้วยความภาคภูมิใจ
เพราะเมื่อเข้าใจเบื้องหลังของพฤติกรรม และใช้วิธีการที่เหมาะสม
ก็จะเห็นการฟื้นตัวของผู้รับบริการ รวมถึงรอยยิ้มที่กลับคืนมา
ความเปลี่ยนแปลงนี้เองคือความสุขและแรงบันดาลใจของผู้ดูแล
เพื่อยกระดับคุณค่าของวิชาชีพเฉพาะทาง
ผู้เชี่ยวชาญ เช่น แพทย์ พยาบาล หรือหมอนวดแผนญี่ปุ่น
หากสามารถเข้าใจภาวะสมองเสื่อมอย่างลึกซึ้ง
จะสามารถใช้ความชำนาญของตนเองได้อย่างเต็มที่
ไม่ใช่ “แค่ความรู้เฉพาะด้านไม่เพียงพอ”
แต่คือ “การผสานมุมมองของภาวะสมองเสื่อม” เข้าไป
ทำให้สามารถดูแลได้อย่างกว้างและลึกมากยิ่งขึ้น
สรุป: จากนี้ต่อไป จากตรงนี้เริ่มต้น
คำว่า “การดูแลผู้สูงอายุเริ่มต้นที่ภาวะสมองเสื่อม”
เป็นผลสรุปจากประสบการณ์ของพวกเรา
เราหวังว่ามุมมองนี้จะไม่หยุดอยู่แค่ในญี่ปุ่น
แต่ขยายไปสู่ทั่วทั้งเอเชีย
และเราหวังว่าจะมีวัฒนธรรมที่มอง “การดูแลภาวะสมองเสื่อม” ไม่ใช่เป็นสิ่งพิเศษ
แต่เป็น “มาตรฐานของการดูแล” ที่ฝังรากในสังคมต่อไป



↓↓↓English Translation(英語翻訳)
【Dignity Well-Kaigo】Why Dementia is the Starting Point of Elder Care
Introduction: Why is dementia the entry point to caregiving?
From the Well-Aging Hour Dialogue Series
(Dialogue Guest) Takeharu Tamura / Director of the Japan Well-Aging Association / Chief Editor of “Ouchi Day Newspaper”
When we talk about caregiving, we often focus on the physical decline of the elderly or the daily life support they require.
However, today we’d like to take a step further and explore the question:
“Why is dementia considered the entry point to caregiving?”
This is a fundamental question that arises from real-world experience in care settings.
Learning about dementia is the first step in understanding the elderly
Of course, not all elderly people develop dementia.
Still, those of us who have worked long in the caregiving field strongly feel that
understanding dementia is essential for understanding how the brain works, how older adults behave, and for providing care that protects their dignity.
Behind behaviors such as anger, anxiety, refusal, or a blank expression,
there are changes occurring in the brain.
Rather than labeling these as “selfishness” or “troublemaking,”
we need a perspective that sees them as “SOS signals from the brain” and responds with appropriate support.
Dialogue with Mr. Tamura: Perspectives from both body and mind
Mr. Takeharu Tamura, a licensed judo therapist who works in preventive-care day services,
is a specialist in restoring and maintaining physical functions.
Even he says, “Without understanding dementia, all that remains is fear for the future.”
The body and brain always work together.
Without considering dementia, one cannot grasp the full picture of caregiving.
Differences between dementia-specific and general day services
At a facility I once managed,
we operated both general and dementia-specific day services under the same roof.
While the transportation services were shared,
the in-house services were completely separated.
For those with dementia, we had a dedicated team of specially trained staff —
a structure mandated by regulations.
Toward an era where dementia care becomes the standard
As society ages,
we must stop viewing dementia as something “special” and instead accept it as a natural and common part of aging.
That is why it’s crucial to place dementia at the entry point of caregiving,
and build educational and service systems accordingly.
International perspectives: Differences between Malaysia and China
In recent years, I’ve interacted with caregiving professionals in both China and Malaysia.
One clear impression is that in Malaysia, there’s a strong desire from the beginning to learn about dementia,
whereas in China, there are still cases where dementia is not widely recognized as a major topic.
Yet, one thing is true across all countries:
Understanding dementia leads to understanding the elderly.
Linking education and the field: How to apply real-life experiences
Japan’s strength in dementia care lies in its accumulation and sharing of case experiences.
It’s not just about caregiving techniques or knowledge,
but also about sharing what worked, what didn’t, and how challenges were overcome.
This experiential knowledge becomes valuable for future practice.
It’s more than just transferring knowledge —
it’s a key to improving care management and teamwork.
The joy and fulfillment of dementia care
Dementia care is often seen as “difficult” from the outside.
But in fact, it is an area full of meaning and fulfillment.
By understanding the reasons behind a person’s behavior and applying the right approach,
we often see improvement in their condition and the return of smiles.
Being present for such changes is a great source of joy and reward for those involved in dementia care.
Enhancing the value of professional expertise
For professionals such as doctors, nurses, and judo therapists,
deepening their understanding of dementia allows them to make the most of their specialized skills.
Rather than thinking “my specialty alone is not enough,”
consider that “by layering the perspective of dementia, I can respond more broadly and deeply.”
Conclusion: From here, we begin
The idea that “care begins with dementia” is a realization born from our experience.
We hope this perspective will spread not just in Japan,
but throughout Asia.
And we envision a future where dementia care is no longer seen as exceptional,
but becomes the standard foundation of caregiving culture.
ウエル・エイジング・アカデミー
一緒に長生き時代の課題解決をビジネスとして作り上げませんか?
一人でやらない、介護ビジネスを支援!
ショップ開設戦略立案型
エイジングと介護 のプラットフォーム





お問い合わせ&コメントは以下からお寄せください。↓↓↓
如有咨询或留言,请通过以下方式与我们联系
หากต้องการสอบถามข้อมูลหรือติดต่อ กรุณากรอกแบบฟอร์มด้านล่างนี้
For inquiries or comments, please use the form below
日本ウエルエージング協会会員募集中!
個人会員、法人会員があります。
Comments