【Well-Kaigo】家族介護の変化―親の介護を「委ねる覚悟へ」
今日は「家族介護の変化」というテーマで、日本と中国、そして親子関係の歴史や介護のあり方について一緒に考えてみたいと思います。
最近、私は中国の福祉関係者や社会福祉の大学の先生方と意見交換する機会が増えています。
高齢社会を迎えるにあたって、介護の制度設計や親子関係をどう捉えるかという議論が多く交わされています。その中で、どうしても避けて通れないと感じるのが「家族」という存在の捉え方です。
親子関係の歴史的背景
日本においても、親子の関係性は時代とともに変化してきました。
かつては“絶対的な服従”を伴う家父長制が主流であり、家族内の役割は固定的でした。
しかし、戦後を経て、介護の社会化や制度化が進む中で、親子のあり方にも変化が生まれました。
一方、中国には孔子・孟子の教えがあり、「孝」という考え方が今も強く根付いています。
親子関係の歴史や哲学が、各国の介護観に深く影響しているのです。
日本の介護保険が目指したもの
日本の介護保険制度は、2000年にスタートして以来、以下の3つの柱を持っています。
高齢者の人権・尊厳を守ること
家族の介護負担を軽減すること
社会的孤立の解消
この制度は、単なる福祉政策ではなく、社会全体で支え合う「共助」の思想に基づいています。
税金と保険料の双方を財源とし、介護を“家族の問題”から「社会の共有課題」へと転換する役割を果たしてきました。
中国における課題と現実
中国ではまだ公的な介護制度が整っておらず、介護は基本的に家族の責任とされています。
これは文化的背景もありますが、制度の未整備、介護サービスの不足、そして費用面の問題など、複合的な課題が横たわっています。
とくに「制度がない=すべてが自費」という構造は、介護を必要とする高齢者や家族にとって大きな壁です。
中国でも「共助」のような考え方が育っていくためには、まず“親子関係”という哲学的な根幹に踏み込む必要があるのではないかと感じています。
「任せる」から「委ねる」へ

介護を「家族が担うもの」とする価値観は、ある意味で限界を迎えています。
とくに認知症介護では、家族で抱え込むことが心身の負担となり、悲しい事件に至るケースもあります。
これは日本でも他人事ではありません。
そこで私が提案したいのは、“任せる”ではなく“委ねる”という考え方です。「任せる」にはどこか投げ出すような印象がありますが、「委ねる」は信頼に基づいて支援を託すという意味合いがあります。
誰に委ねるのか。それは、しっかりとした教育と実務経験を持った“専門家”です。
私はその専門家像を「生活支援マスター」と表現したいと思います。
家族が限界を感じた時、その想いを引き継いでくれるパートナーがいる。
それが委ねる介護の出発点だと思うのです。
受援力 × 支援力=未来の介護
日本ウエルエイジング協会の理事・町亞聖さんが書いた『受援力』という書籍を通じて、私は「受援力」と「支援力」という2つの力が未来の介護を形づくると確信しました。
家族がすべてを抱えるのではなく、受け取る力=「受援力」を身につけること。
そして、専門職が「支援力」をもってそれに応えること。
この2つが掛け合わさって初めて、持続可能な介護が生まれるのではないでしょうか。
これから、ここから―国境を越えた介護の再定義へ
私たちは今、アジア全体で高齢社会を迎えています。
日本だけでなく、中国や東南アジアでも同じ課題が起き始めています。
そうした中で、日本が歩んできた介護の制度設計や家族観を、他国と共有することは非常に意義あることだと思います。
家族介護の再定義は、日本自身の未来を照らすだけでなく、他国との共創に向けた大きなヒントにもなるのです。
今日も最後まで読んでいただき、ありがとうございました。
これから、ウエル・エイジング思想の下、Well-Kaigoの視点から、
「介護の再構築」を一緒に考えてまいりましょう。

↓↓↓詳細はPodcastから「ながら聴取」をしてください。



↓↓↓中文翻译(中国語翻訳)
【如我人生 Well-Kaigo】家庭照護的變化——照顧父母的「委託覺悟」
今天我們以「家庭照護的變化」為主題,一起來思考日本與中國的家庭關係歷史以及照護的在地化發展。
最近,我與來自中國的福祉從業者及社會福利專業的高校教師有了越來越多的交流。在迎接高齡社會的過程中,大家頻繁討論如何設計照護制度以及如何重新理解親子關係。在這些交流中,我深切感受到「家庭」這一概念的再定義,是無法迴避的重要課題。


親子關係的歷史背景
在日本,親子關係也隨著時代而發生了變化。過去以絕對服從為基礎的父權制度占據主流,家庭內的角色也極為固定。然而,經歷戰後社會的變遷,以及照護制度的建立與社會化推進之後,親子關係也逐漸產生了新的樣貌。
而在中國,儒家思想中的孔孟之道至今仍深植人心,「孝」的價值觀依然具有強大的影響力。這些不同的文化與歷史哲學背景,也深刻地形塑了各國對照護的理解。
日本的長照保險制度目標
日本自2000年開始實施的長照保險制度,有以下三大核心:
保護高齡者的人權與尊嚴
減輕家庭照護的負擔
解決社會孤立問題
這套制度不僅是一項福利政策,更是一種基於「共助」理念的社會制度。透過稅金與保險費作為雙重財源,它成功地將「家庭的問題」轉化為「社會共同課題」。
中國面臨的挑戰與現實
目前在中國,尚未建立完善的公立照護制度,照護工作基本仍由家庭承擔。這不僅與文化有關,也受到制度不健全、照護服務供給不足及高成本等多重因素影響。
尤其是在「沒有制度=全額自費」的現實下,對於需要照護的高齡者與其家人來說,是一道難以跨越的高牆。我認為若要讓「共助」理念在中國生根,必須從哲學根本——也就是“親子關係”的再認識開始。
從「交付」到「委託」的照護轉變
將照護視為家庭的責任,這樣的觀念正在面臨極限。尤其在面對失智症照護時,家庭獨自承擔可能導致身心俱疲,甚至發生悲劇。這在日本也並非罕見。
因此,我主張從「交付」轉向「委託」的思維轉換。所謂「交付」,可能帶有放棄的意味;而「委託」則是基於信任,將照護責任託付給值得信賴的對象。
那麼,應該委託給誰?我認為是那些經過專業教育與實務歷練的「照護專家」。我稱這群人為「生活支援大師(生活支援マスター)」。當家人感到力不從心時,能有一位值得信賴的夥伴接手照護,這正是「委託式照護」的起點。
接受支援力 × 提供支援力 = 未來照護的關鍵
透過日本Well-Aging協會理事町亞聖女士的著作《接受支援力(受援力)》,我深刻理解到,「受援力」與「支援力」這兩種能力,將共同塑造照護的未來。
不是家人什麼都要做,而是要具備「接受支援」的能力;同時,照護專業人員要發揮「提供支援」的能力。這兩股力量結合,才能創造出可持續的照護體系。
從這裡出發——跨越國界,重新定義照護
如今,整個亞洲都正步入高齡化社會。不僅是日本,中國與東南亞也面臨著相同的挑戰。在這樣的時代背景下,分享日本在制度設計與家庭觀上的經驗,將是一項極具意義的行動。
家庭照護的再定義,不只是照亮日本自己的未來,也將成為促進跨國共同創新的關鍵契機。
感謝您閱讀至此。
讓我們在「Well-Aging」思想的基礎下,透過「Well-Kaigo」的觀點,攜手邁向「照護重構」的新階段。



↓↓↓การแปลภาษาไทย(タイ語翻訳)
【Well-Kaigo】การเปลี่ยนแปลงของการดูแลครอบครัว — ความกล้าที่จะ “มอบหมาย” การดูแลพ่อแม่
วันนี้เราจะพูดถึงหัวข้อ “การเปลี่ยนแปลงของการดูแลครอบครัว” โดยร่วมกันพิจารณาประวัติความสัมพันธ์ระหว่างพ่อแม่กับลูกในประเทศญี่ปุ่นและจีน รวมถึงแนวทางในการดูแลผู้สูงอายุในแต่ละสังคม
เมื่อเร็ว ๆ นี้ ข้าพเจ้าได้มีโอกาสแลกเปลี่ยนความคิดเห็นกับผู้เชี่ยวชาญด้านสวัสดิการสังคมจากประเทศจีน และอาจารย์มหาวิทยาลัยด้านสังคมสงเคราะห์มากขึ้น
ในการเข้าสู่สังคมสูงวัย การออกแบบระบบการดูแลและการตีความความสัมพันธ์ระหว่างพ่อแม่กับลูกกลายเป็นหัวข้อสำคัญ
สิ่งที่ไม่สามารถหลีกเลี่ยงได้ คือ การทำความเข้าใจใหม่เกี่ยวกับ “ครอบครัว”
ความเป็นมาทางประวัติศาสตร์ของความสัมพันธ์ระหว่างพ่อแม่กับลูก
ในประเทศญี่ปุ่น ความสัมพันธ์ระหว่างพ่อแม่กับลูกก็ได้เปลี่ยนแปลงไปตามยุคสมัย
ในอดีต ระบบครอบครัวแบบปิตาธิปไตยที่เน้นความเชื่อฟังอย่างเด็ดขาดเป็นแนวทางหลัก และบทบาทในครอบครัวก็ถูกกำหนดไว้ชัดเจน
แต่หลังสงครามโลกครั้งที่สอง ระบบการดูแลสังคมได้พัฒนาอย่างต่อเนื่อง ความสัมพันธ์ระหว่างพ่อแม่กับลูกก็เปลี่ยนไปด้วยเช่นกัน
ในขณะที่ประเทศจีนมีรากฐานจากคำสอนของขงจื๊อและเม่งจื๊อ แนวคิดเรื่อง “กตัญญู” ยังฝังลึกในสังคม
ปรัชญาและประวัติศาสตร์ความสัมพันธ์พ่อแม่กับลูกเหล่านี้ ได้ส่งผลกระทบอย่างลึกซึ้งต่อมุมมองของแต่ละประเทศเกี่ยวกับการดูแล
เป้าหมายของระบบประกันการดูแลผู้สูงอายุในญี่ปุ่น
ระบบประกันการดูแลผู้สูงอายุของญี่ปุ่นเริ่มต้นในปี 2000 โดยมีเป้าหมายหลัก 3 ประการ
ปกป้องสิทธิและศักดิ์ศรีของผู้สูงอายุ
ลดภาระของครอบครัวในการดูแล
แก้ไขปัญหาความโดดเดี่ยวทางสังคม
ระบบนี้ไม่ใช่แค่นโยบายสวัสดิการ แต่เป็นแนวคิด “การพึ่งพาอาศัยกัน” ของสังคมทั้งหมด
ใช้เงินจากภาษีและเบี้ยประกันเป็นแหล่งทุน และเปลี่ยนการดูแลจาก “เรื่องของครอบครัว” เป็น “เรื่องร่วมของสังคม”
ความท้าทายและสภาพความเป็นจริงในประเทศจีน
ในประเทศจีน ระบบการดูแลสาธารณะยังไม่ได้พัฒนาอย่างครบถ้วน และการดูแลผู้สูงอายุยังคงเป็นหน้าที่ของครอบครัว
แม้จะมีรากทางวัฒนธรรม แต่ก็ยังมีปัญหาอื่น ๆ ร่วมด้วย เช่น การไม่มีระบบ การขาดบริการดูแล และภาระค่าใช้จ่ายสูง
โดยเฉพาะอย่างยิ่ง โครงสร้างที่ “ไม่มีระบบ = ต้องจ่ายเองทั้งหมด” กลายเป็นกำแพงใหญ่สำหรับผู้สูงอายุและครอบครัว
เพื่อให้แนวคิด “การช่วยกัน” เกิดขึ้นในประเทศจีน จำเป็นต้องเริ่มจากรากปรัชญาของความสัมพันธ์พ่อแม่กับลูก
จาก “ฝาก” สู่ “มอบหมาย” การดูแล
แนวคิดที่ว่า “ครอบครัวต้องดูแล” กำลังถึงจุดที่จำกัด
โดยเฉพาะในการดูแลผู้ป่วยสมองเสื่อม การให้ครอบครัวรับภาระเพียงฝ่ายเดียว อาจนำไปสู่ความเหนื่อยล้าทางกายและใจ จนเกิดเหตุเศร้าได้
ญี่ปุ่นเองก็ไม่ได้ยกเว้นจากปัญหานี้
ข้าพเจ้าขอเสนอแนวคิด “มอบหมาย (委ねる)” แทน “ฝาก (任せる)”
คำว่า “ฝาก” อาจสื่อถึงการปล่อยปละ แต่ “มอบหมาย” หมายถึง การวางใจและมอบหมายด้วยความเชื่อมั่น
แล้วจะมอบหมายให้ใคร? คำตอบคือ “ผู้เชี่ยวชาญ” ที่ผ่านการฝึกฝนและมีประสบการณ์จริง
ข้าพเจ้าเรียกบุคคลเหล่านี้ว่า “มาสเตอร์ด้านการสนับสนุนชีวิต (生活支援マスター)”
เมื่อครอบครัวรู้สึกถึงขีดจำกัด จะมีพาร์ทเนอร์ที่รับช่วงดูแลต่อ นี่คือจุดเริ่มต้นของ “การดูแลแบบมอบหมาย”
พลังแห่งการรับความช่วยเหลือ × พลังในการสนับสนุน = อนาคตของการดูแล
ผ่านหนังสือ “พลังในการรับความช่วยเหลือ (受援力)” ของคุณมาชิ อาเซ ผู้เป็นกรรมการของสมาคม Well-Aging ญี่ปุ่น
ข้าพเจ้ามั่นใจว่าพลังทั้งสอง — การรับความช่วยเหลือ และ การสนับสนุน — จะหล่อหลอมอนาคตของการดูแล
ครอบครัวไม่ต้องแบกรับทุกอย่าง
แต่ควรฝึกฝนพลังในการ “ยอมรับความช่วยเหลือ”
และผู้เชี่ยวชาญจะใช้พลังแห่ง “การสนับสนุน” เพื่อตอบสนอง
เมื่อพลังทั้งสองนี้บรรจบกัน การดูแลแบบยั่งยืนจึงจะเกิดขึ้น
จากตรงนี้ สู่การนิยามการดูแลใหม่ข้ามพรมแดน
ทุกวันนี้ ทวีปเอเชียกำลังเข้าสู่สังคมสูงวัย
ไม่ใช่แค่ญี่ปุ่น แต่จีนและเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ก็เผชิญปัญหาเดียวกัน
ในบริบทนี้ การแบ่งปันประสบการณ์ของญี่ปุ่นด้านการออกแบบระบบการดูแลและแนวคิดครอบครัวกับประเทศอื่น ๆ จึงมีความหมายอย่างยิ่ง
การนิยามการดูแลครอบครัวใหม่ ไม่เพียงแต่จะส่องทางให้อนาคตของญี่ปุ่น
แต่ยังเป็นกุญแจสำคัญในการสร้างความร่วมมือข้ามประเทศ
ขอบคุณที่อ่านมาจนถึงท้ายบทความ
ต่อจากนี้ ภายใต้แนวคิด Well-Aging
ขอเชิญทุกท่านมาร่วมกันคิด “การสร้างระบบการดูแลใหม่” จากมุมมองของ Well-Kaigo



↓↓↓English Translation(英語翻訳)
【Well-Kaigo】The Changing Nature of Family Care – The Resolve to “Entrust” the Care of Our Parents
Today’s theme is “The Changing Nature of Family Care.” Let us reflect together on how family relationships and eldercare have evolved in Japan and China, and consider what that means for the future of aging societies.
Recently, I’ve had more opportunities to exchange opinions with welfare professionals and university faculty members from China. As both Japan and China enter aging societies, discussions around the design of care systems and the role of the parent-child relationship have become more common. One topic that is impossible to avoid is the evolving concept of “family.”
Historical Background of Parent-Child Relationships
In Japan, the parent-child dynamic has changed significantly over time. In the past, the dominant model was a patriarchal system where absolute obedience was expected, and family roles were rigidly defined. However, following World War II, as the socialization and institutionalization of care progressed, the nature of these relationships also began to shift.
Meanwhile, in China, the teachings of Confucius and Mencius still deeply influence society, with the value of filial piety (“xiao”) remaining strong. These cultural and philosophical histories shape each country’s view of care in profound ways.
What Japan’s Long-Term Care Insurance Aims to Achieve
Since the launch of Japan’s Long-Term Care Insurance in 2000, the system has been built around three key pillars:
Protecting the human rights and dignity of the elderly
Reducing the caregiving burden on families
Preventing social isolation
This system is not simply a welfare policy—it is based on the principle of mutual support across society. Funded by both taxes and insurance premiums, it has helped transform caregiving from a “family issue” into a shared social responsibility.
Challenges and Realities in China
In China, a comprehensive public care system has yet to be fully established, and caregiving remains primarily a family responsibility. While this stems from cultural values, it is also the result of multiple challenges: lack of formal systems, insufficient care services, and financial burdens.
In particular, the structure of “no system = full out-of-pocket costs” presents a significant obstacle for elderly people and their families. For ideas like mutual support to take root in China, we must first revisit and challenge the foundational philosophy of parent-child relationships.
From “Delegating” to “Entrusting” Care
The belief that “care is a family’s responsibility” is reaching its limit. Especially in dementia care, it can be physically and emotionally overwhelming for families to handle alone—sometimes with tragic outcomes. This is not just a problem in China; it’s a reality in Japan as well.
That’s why I propose a shift in thinking—from simply “delegating” to “entrusting” care. The former can sound like abandonment, while the latter implies entrusting support to someone based on trust and confidence.
But who do we entrust it to?
To experts with proper education and hands-on experience. I call these professionals “Life Support Masters”—those who can take over when families reach their limits, becoming reliable partners in caregiving. This, I believe, is the starting point of care based on entrustment.
Receiving Support × Providing Support = The Future of Care
Through the book “The Power to Receive Support” (受援力) by Asei Machi, Director of the Japan Well-Aging Association, I became convinced that the ability to receive support and the ability to provide support are the two forces that will shape the future of caregiving.
Instead of families bearing everything, they should develop the ability to receive help. At the same time, professionals should respond with supportive power. It is only through the synergy of these two forces that we can build a truly sustainable caregiving model.
From Here Onward—Redefining Care Across Borders
We are now witnessing the rise of aging societies across all of Asia. It’s no longer just Japan—China and Southeast Asian nations are also facing similar challenges. In this context, sharing Japan’s experience in system design and family philosophy can be deeply meaningful.
Redefining family care not only brightens Japan’s own future, but also offers a major clue toward co-creating solutions with other countries.
Thank you for reading until the end.
From here onward, under the philosophy of Well-Aging, let us reimagine caregiving together—from the perspective of Well-Kaigo.
ウエル・エイジング・アカデミー
一緒に長生き時代の課題解決をビジネスとして作り上げませんか?
一人でやらない、介護ビジネスを支援!
ショップ開設戦略立案型
エイジングと介護 のプラットフォーム





お問い合わせ&コメントは以下からお寄せください。↓↓↓
Comments